登陆注册
24566700000014

第14章 C(5)

2. A coin has two sides, a head and a tail.

硬币有正反两面。

comedy

释义

n. 喜剧;喜剧性;有趣的事情

相关词组

comedy of errors荒唐可笑的事件或事件系列

起源

comedy一词是从古法语comedie演变而来。两千多年前,古希腊人为了纪念伟大的酒神狄俄尼索斯(Dionysus),经常在市郊举行狂欢节,狂欢者们带着各式各样的面具大喝大闹,纵情玩乐。狂欢会一直持续到晚餐之后。古希腊人将这种纵酒狂欢就做komos,把盛会上的主要演唱者称为komoidos,即“狂欢的歌手”。

例句

1. He didn’t appreciate the comedy of the situation.

他未领略到这种局面的滑稽可笑之处。

2. Actor Dom Deluise talks about his career in comedy.

演员多姆·德卢西谈论自己的喜剧生涯。

comfort

释义

n. 安慰;舒适vt. 安慰,使舒适;使(痛苦等)缓和

相关词组

too…for comfort太……以至不舒适(或不自在)

起源

comfort是由拉丁文前缀con-和fortis(强壮的)组合而成,confortare的意思是“使强而有力、加强”。十三世纪时,经由法语传至英语,除了原有的动词意义之外,还增加了名词意义“加强、慰藉”。形容词comfortable是十八世纪时才出现的。

例句

1. He has enough money so that he can live in comfort.

他很有钱,足可舒舒服服过日子。

2. We shouldn’t seek after comfort, personal fame or gain.

我们不应该贪图安逸,追名逐利。

commando

释义

n. 突击队,突击队员

相关词组

go commando(非正式)不穿内裤

起源

commando源于葡萄牙语,原意是“受指挥的一支部队”。十九世纪时,南非荷兰后裔的布尔人(Boers)常常以一小股部队突然袭击并消灭当地土着,使得当地土着损失惨重,这一小股部队就被称之为commando。在后来是南非战争中,布尔人又用这种办法对付英军,使英军一度手足无措。

第二次世界大战期间,英国人用commando来指“突击队”或“突击队员”,这个词也逐渐被人们熟知。

例句

1. The commandoes blackened their faces with charcoal.

突击队员们用木炭把他们的脸涂黑。

2. The gunmen were said to be wearing Iraqi police commando uniforms.

据称,持枪分子身穿伊拉克警察突击队的制服。

company

释义

n. 公司,商号;伴侣,客人;(社交)集会,聚会

同义词 business; group

相关词组

1. in company with与……一起

2. be in good company和……一样重要;像……一样受尊敬

起源

company一词源自拉丁语companio,是由con(共同)和panis(面包)组合而成,意思是“与他人分享面包的人”。动词形式accompany是在company之前加上拉丁文前缀ac-,意思是“陪伴、伴随”。

例句

1. The company was adjudged bankrupt.

该公司被宣判破产。

2. The company has now amalgamated with another local firm.

这家公司现在已与当地一家公司合并了。

complexion

释义

n. 肤色,面色,气色;形式,局面

同义词 appearance; countenance

相关词组

put a false complexion on?曲解

起源

古时候希腊人认为,人身体里的四种体液,即血液、黏液、胆汁、忧郁液相互调和形成人的性格,外在表现为一个人的complexion(性情、气质)。俗话说“相由心生”,所以,原指性格的complexion渐渐变为只指性情反应出来的外貌,也就是指“面色、肤色”。

例句

1. Red does not suit her complexion.

红色与她的肤色不协调。

2. Her resignation puts a different complexion on things.

她一辞职局面就全变了。

comrade

释义

n. 同志;战友;忠实伙伴

同义词 partner; supporter

起源

16世纪西班牙士兵两三个人分住一间宿舍,其舍友叫做camarada。进入法语后写作camarade,今天的英语单词comrade便是由此而来。

但如今comrade已不再指“舍友”,而是指“亲密的同伴”、“忠实的朋友”。

例句

1. Whenever a comrade needs help, he is ready to give it.

但凡同志们有困难,他没有不热情帮助的。

2. He vowed to himself to avenge his martyred comrade.

他暗暗发誓要为牺牲的同志报仇。

constable

释义

n. (英)警察,警官;[史](中世纪的)王室(贵族)总管,王室(贵族)城堡的主管

同义词 police

起源

constable一词来源于拉丁语comes stabuli(马厩总管)。13世纪,comes stabuli由“马厩总管”升格为“军队及王室总管”。后来该词被法语吸收,写作conestable。传入英语后,写作constable,沿用最初的意思指“王室总管”,后转指“地方治安官”。直到英国警察部队组建起来之后,才开始指代“警察”、“警官”。

例句

1. Could you please help me, Constable?

警察,您能帮助我吗?

2. He was a constable at Sutton police station.

他是萨顿警察局的警员。

continent

释义

n. 大陆,陆地 adj. 自制的,克制的;节欲的

反义词 incontinent

起源

continent源自拉丁文动词continere(使连在一起),后衍生出形容词continens(连在一起的)。十四世纪continens传入英语时,保留了原意,只是将字尾由-s改成了-t,又增加了“受约束的”、“绵延的”等词义。

十七世纪后,限指有别于岛屿或半岛的大陆地形,指“大洲”。

例句

1. The world’s coldest continent and the most difficult to reach is Antarctica.

世界上最寒冷的和最难以到达的洲是南极洲。

2. He traversed alone the whole continent of Africa from east to west.

他只身长途跋涉,从东向西横穿整个非洲大陆。

cookie

释义

n. 饼干;小甜点;吸引人的年轻妇女;甜面包

起源

荷兰移民来到纽约时,将Koekje这个词也一同带了过来,意思是“小的糕点”。现有最早关于这个词的文字记录是在1703年,当时的拼写是cockies,以后又有了cookey、cooky、cookie的写法,最终以广受认同的cookie作为常用词固定下来。

例句

1. Handmade goods appeal to those who are tired of cookie-cutter products.

手工制品受到那些已厌倦千篇一律产品的人的欢迎。

2. Please give me an example of Cookie abuse.

请给我一个滥用cookie的例子。

cool

释义

adj. 冷静的;凉爽的;一流的;冷漠的vt.&vi.(使)变凉;(使)冷静,使冷却;变凉,冷却;平息n. 凉爽,凉爽的空气

同义词 calm; chilly反义词 warm

起源

cool在古英语时代的词形是col,意思是“凉快的”。

十四世纪大诗人乔叟(Chaucer)给这个词增添了些许人文气息,用它表示“冷静的,不冲动的”。到了莎士比亚手中,为cool赋予了新的色彩,表示“冷淡的,不热烈的”。

后来,在口语中,也有“整整的”、“从容不迫”之意。

例句

1. Can’t you guys just cool it?

你们能不能冷静一下?

2. The big Irishman was on the verge of losing his cool.

那个高大的爱尔兰人快要失去冷静了。

cop

释义

n. (俚)警察;管纱;(英方)(山)顶vt. 抓住,获得;取走

同义词 police

起源

cop有两个词义,用作动词时,表示“抓住,获得”;用作名词时,是个口头语,意思是“警察”。因为警察是抓捕罪犯的人,所以被称为copper,到1859年时被缩略为cop。

关于cop作为名词的解释还有一种说法,说cop是constable on patrol(巡逻警察)或chief of police(警长)的首字母缩写。

例句

1. Not turning up was just a cop-out.

不露面只不过是在逃避而已。

2. The cop told him to button his lip.

警察叫他闭嘴。

copper

释义

n. 铜;铜币;紫铜色;警察adj. 铜制的vt. 镀铜

起源

塞浦路斯(Cyprus)岛在古代是世界上铜的主要产地之一。公元前六世纪,古罗马人占领了该岛,并就地取材用该岛的铜打制钱币,所以将这里的铜称之为cyprium aes,意思是“塞浦路斯金属”,后来缩写成cyprium,最后被误传为cuprum,今天的英语单词copper即来源于此。

例句

1. Brass is an alloy of copper and zinc.

黄铜是铜锌合金。

2. The students are asked to prove the purity of copper.

要求学生们检验铜的纯度。

coquette

释义

n. 卖弄风情的女子

起源

coquet在法语中的字面意思是“小公鸡”,后引申为“为吸引异性而表现出的趾高气扬的神态”。coquet最初进入英语的时候,可以指“风流的男子”,也可指“卖弄风情的女人”。十八世纪后,就专指“卖弄风情的女人”,词形也随之变成了coquette。而用male coquette来形容“风流的男人”。

例句

1. She’s a bit of a coquette.

她有点儿轻佻。

2. She had a reputation of being a frivolous coquette.

大家都说她是一个轻佻的****。

cordial

释义

adj. 热诚的;诚恳的;兴奋的n. 补品;兴奋剂;甘露酒

同义词 hearty; hospitable

起源

cordial源自拉丁文名词cor(心),古人认为“心”是感受一切事物和情感变化的中心。十四世纪英国大诗人乔叟(Chaucer)在《坎特伯雷故事集》中谈到cordial是一种药方,服用者会感到兴奋和心脏受刺激,故而得名。

例句

1. The meeting of the old classmates was extremely cordial.

老同学聚会在一起,分外亲热。

2. We maintain cordial relations with our neighbors.

我们与邻里保持亲切友好的关系。

corn

释义

n. (英)谷物;(美)玉蜀黍;鸡眼

同义词 crop; grain

起源

corn来自古英语,在英国corn统称“谷类”,而在英格兰指“小麦”,在苏格兰和爱尔兰则指“燕麦”。

十七世纪,英国殖民者来到美洲大陆,把当地的玉米称之为Indian corn。其实,玉米在英语中是maize,但由于当时玉米是新英格兰地区种植的唯一粮食作物,所以人们渐渐将corn作为玉米在美国的名字。

例句

1. Fields of corn spread out as far as the eye could see.

一望无际的玉米地。

2. Corn starch is used as a thickener in stews.

玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。

cornucopia

释义

n. 丰饶角(象征丰饶的羊角,角内呈现满溢的鲜花、水果等);丰盛,大量

同义词 crop; grain

起源

在古希腊神话中,宙斯(Zeus)的父亲克罗努斯(Cronus)为避免被自己儿子杀死这样的噩梦变成现实,只要有儿子诞生,他便会将其吞食。宙斯出生时,他的母亲用布包了一块石头给他的父亲吃掉,从而惊险地保护了宙斯的生命。

同类推荐
  • 阿米!走步!

    阿米!走步!

    本书包括阿米!走步!Ami! Chogbo!和谁先住进去 First , Move into Your New House和核!合!和!Conflict! Cooperation! Concord!内容。
  • 飘(共2册)(英文版)

    飘(共2册)(英文版)

    《飘(共2册)(英文版)》是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。小说的主人公斯佳丽·奥哈拉是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。父亲杰拉尔德是爱尔兰的移民。刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔罗庄园的所有权。于是就开始在这块红色的土地上创业,编织着他的美国之梦。直到43岁的时候,他才和芳龄15的埃伦——一个东海岸法国移民的女儿——结了婚。杰拉尔德心地善良,但脾气暴躁,而年轻的妻子则有着良好的家庭教育和严格的道德观念。她亲手操持着整个庄园的日常事务,甚至还为庄园里的黑奴看病,接生。因此,夫妇俩受到周围白人庄园主的尊敬,也深得黑人奴隶的爱戴。女儿斯佳丽在这种环境中慢慢长大了。
  • 英语PARTY——英美谚语竞技场

    英语PARTY——英美谚语竞技场

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 简·爱(英文原版)

    简·爱(英文原版)

    《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部带有自传性质的长篇小说。作品以一个父母双亡、从小被送进孤儿院的女孩简·爱为主人公,讲述她在各种磨难中坚持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由与尊严,很终获得幸福的故事。小说引人入胜地描绘了男女主人公曲折的爱情经历,成功塑造了一位富有激情、幻想,且具有反抗精神、勇于追求自由与平等的妇女形象。百余年来,简·爱的形象深入人心,对世界各国的读者都产生了较为深远的影响。
  • 法律专业英语教程

    法律专业英语教程

    本书将学习英语与了解以美国为代表的英美法律、法律制度,提高实用法律英语操作能力紧密结合,即不仅注重英语能力的培养,也强调涉外法律专业知识的传授和技能的训练。本书除了适合“英语+法律”、“法律+英语”的涉外型、复合型本科生、研究生使用外,也可供法学、外交、国际贸易、国际金融和国际政治等专业的本科生、研究生学习法律和英语之用。此外,对于广大法律英语爱好者及希望了解英美法律和法律制度的专业人士,也是难得的参考书。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 顾小姐真是太难撩

    顾小姐真是太难撩

    京城顾家领养了一对双胞胎姐妹,派对上,所有人亲眼目睹了姐姐发疯了,从此京城人人皆知顾家有个疯子,十年后,这个他们口中的疯子,闪瞎了他们的钛合金狗眼记者:顾小姐,你是将李家的小姐推下了楼梯了?顾小姐牵着某人的手:对啊,她爬我老公的床记者:那顾小姐您知道您这种行为是犯罪吗顾小姐:别惹我,我有病记者:……旁边的某人笑了笑,握紧了顾小姐的手手,严重满是数不尽的温柔冰山女神变身高贵冷艳性感女王新新文,不虐超甜放心入坑
  • 后汉志

    后汉志

    公元220年,曹操之子曹丕,受汉禅,登基称帝,建立大魏王朝。次年,汉室苗裔刘备,不忍大汉王朝就此灭亡,遂于川蜀登基,继承汉统,史称后汉。后汉章武元年秋八月,后汉昭烈帝刘备,为报关羽之仇和争夺荆州,举兵东征孙权……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 二流谋士

    二流谋士

    一枚奇怪的竹简,一个奇怪的梦,彻底颠覆了郑纶的命运,他被卷入了历史长河,来到了纷繁复杂的三国时代。关于三国:那是一个充满了个人英雄主义色彩的时代,无数谋臣猛将都在充满机变混乱的时代格局中展现自己的才华。郑纶想做一名谋士借以立足,好运气总会在他身边发生,也会在不经意间溜走,对于不能把握机会的人来说,他只能算是二流。关于猛将:郑纶想巴结一些最顶尖最有名的将军,但是身份低微的他,鲜能引起别人足够的重视;退而求其次,即便是机缘巧合下结识了了不起的人物,一旦利益和立场发生转变,能经得起考验的又有几人?
  • 致青春原来你还在这里3

    致青春原来你还在这里3

    你是我年少悲欢交织也是我这一生中最大的幸运
  • 龙逆穹宇

    龙逆穹宇

    废材如何?难道真的一无是处?一部混沌穹宇诀,一尊至尊玲珑塔看废材逆袭之路!孙宇习上古功法,功法大成!他混沌化虚,吸纳万千!他龙行天道,逆流而上,直上青天,荒宇灭神,灭宇创世!
  • 血色飘零

    血色飘零

    一个叫做羽飘零的女孩因为失恋和落榜双重打击下选择了另外一条路,无意中成为别人手中的一枚棋子,成为这个泱泱世界乱局的开端。她努力过,尝试过,却始终无法摆脱命运,亦或是被人摆布的人生。
  • 木叶之九阳封禁

    木叶之九阳封禁

    尾兽?不过滋养躯体的养料而已!三大瞳术,正可为我照亮前进的路。、、、、、、、、、、、新书,斗罗之开局六魂骨,希望大家支持下
  • 我的名字叫孙玄

    我的名字叫孙玄

    终究还是向生活低了头,生而为人,我很抱歉。