登陆注册
24288600000178

第178章 CHAPTER XXVII "PACK CLOUDS AWAY"(2)

"You are unjust," said Margaret, gently. "Mr. Lennox has only spoken ofthe great probability which he believes there to be of your redeeming-yourmore than redeeming what you have lost--don"t speak till I haveended--pray don"t!" And collecting herself once more, she went onrapidly turning over some law papers, and statements of accounts in atrembling hurried manner. "Oh! here it is! and--he drew me out aproposal--I wish he was here to explain it--showing that if you wouldtake some money of mine, eighteen thousand and fifty-seven pounds,lying just at this moment unused in the bank, and bringing me in onlytwo and a half per cent.--you could pay me much better interest, andmight go on working Marlborough Mills." Her voice had cleared itselfand become more steady. Mr. Thornton did not speak, and she went onlooking for some paper on which were written down the proposals forsecurity; for she was most anxious to have it all looked upon in the lightof a mere business arrangement, in which the principal advantagewould be on her side. While she sought for this paper, her very heart-pulse was arrested by the tone in which Mr. Thornton spoke. His voicewas hoarse, and trembling with tender passion, as he said:-"

Margaret!"

For an instant she looked up; and then sought to veil her luminous eyesby dropping her forehead on her hands. Again, stepping nearer, hebesought her with another tremulous eager call upon her name.

"Margaret!"

Still lower went the head; more closely hidden was the face, almostresting on the table before her. He came close to her. He knelt by herside, to bring his face to a level with her ear; and whispered-panted outthe words:-"

Take care.--If you do not speak--I shall claim you as my own in somestrange presumptuous way.--Send me away at once, if I must go;-Margaret!--"

At that third call she turned her face, still covered with her small whitehands, towards him, and laid it on his shoulder, hiding it even there; andit was too delicious to feel her soft cheek against his, for him to wish tosee either deep blushes or loving eyes. He clasped her close. But theyboth kept silence. At length she murmured in a broken voice:

"Oh, Mr. Thornton, I am not good enough!"

"Not good enough! Don"t mock my own deep feeling of unworthiness."

After a minute or two, he gently disengaged her hands from her face,and laid her arms as they had once before been placed to protect himfrom the rioters.

"Do you remember, love?" he murmured. "And how I requited you withmy insolence the next day?"

"I remember how wrongly I spoke to you,--that is all."

"Look here! Lift up your head. I have something to show you!" Sheslowly faced him, glowing with beautiful shame.

"Do you know these roses?" he said, drawing out his pocket-book, inwhich were treasured up some dead flowers.

"No!" she replied, with innocent curiosity. "Did I give them to you?"

"No! Vanity; you did not. You may have worn sister roses veryprobably."

She looked at them, wondering for a minute, then she smiled a little asshe said-"

They are from Helstone, are they not? I know the deep indentationsround the leaves. Oh! have you been there? When were you there?"

"I wanted to see the place where Margaret grew to what she is, even atthe worst time of all, when I had no hope of ever calling her mine. Iwent there on my return from Havre."

"You must give them to me," she said, trying to take them out of hishand with gentle violence.

"Very well. Only you must pay me for them!"

"How shall I ever tell Aunt Shaw?" she whispered, after some time ofdelicious silence.

"Let me speak to her."

"Oh, no! I owe to her,--but what will she say?"

"I can guess. Her first exclamation will be, "That man!""

"Hush!" said Margaret, "or I shall try and show you your mother"sindignant tones as she says, "That woman!""

(1855)

同类推荐
  • 江湖如画

    江湖如画

    本文以江湖恩怨儿女情仇为主,主要介绍男女主人公从小到大的故事情节。期间包括江湖争霸,武林豪杰行侠仗义,劫富济贫。
  • 基督山伯爵(上下)(英文版)

    基督山伯爵(上下)(英文版)

    法国19世纪著名作家大仲马的代表作。据责编查证,此英译书稿是19世纪著名英语翻译家康斯坦斯·加奈特的另一部著名的翻译作品。这个版本已成为英译本的经典版本,也是公认最好的公版里的经典版本。故事发生在法国、意大利、地中海小岛。故事发生时间为1815—1838年间。也就是拿破仑从流放地返回权力中心的时间里。这段历史成为整个故事的大背景。其中包括了希冀、公平、复仇、怜悯和宽恕等人性大问题。故事主人公被人陷害,遭到逮捕,后成功越狱并开始复仇计划。但这一复仇计划最后实施后,既伤害了被复仇者,也伤及到了无辜。
  • 铁梨花

    铁梨花

    民国,晋陕交界,黄土坡上迎来一顶鲜红的花轿。雄踞一方的赵旅长竟然娶了个盗墓贼家的女儿做五姨太!被抢亲的女孩名叫凤儿,从小便有通灵的本事,可寻到千年上古的墓地疙瘩。也正是这个与生俱来的本事,让她这一生都颠沛流离,不得安生。她骑烈马、喝坠胎药,只为逃离这个富贵宅邸……
  • 怪物(卫斯理珍藏版)

    怪物(卫斯理珍藏版)

    踏入商厦电梯的人好端端的凭空消失,经过一番调查后,卫斯理与好友将目标锁定巨大的电脑系统。此时,电梯竟像想阻止他们继续调查,出手「杀」了两条警犬,连电脑专家也落荒而逃。到底这是人类的阴谋,还是电脑系统确然已强大得可以脱离人类的控制,反过来控制人类? 电脑病毒会令电脑发生畸变,畸变的结果必然是不正常,而在强弱如此悬殊的情形下,一些电脑要对付人类,有多少人可以保得住性命?
  • 所罗门王的宝藏

    所罗门王的宝藏

    作为冒险家和猎手的艾伦·夸特梅因接受了英国爵士亨利·柯蒂斯和海军上校约翰·古德的提议,决定一起去探险,并借机寻找亨利杳无音信的弟弟。据说亨利的弟弟为了寻找所罗门王的宝藏而走失。与此同时,一个偶然的机会,艾伦·夸特梅因得到了一张通往宝库的旧地图。在历经多次艰难险阻,饱尝沙漠的酷热之后,他们终于到达了库库安纳王国,并协助当地百姓摆脱了暴君的统治,最终抵达所罗门王的宝库。归途中在绿洲附近幸运地找到了亨利的弟弟。
热门推荐
  • 哪种女孩最幸福

    哪种女孩最幸福

    每个人对于幸福的定位都是不一样的,有的人对幸福的定位是得到显赫的权位,有的人对幸福的定位是拥有香车美女,有的人对幸福的定位是拥有豪华别墅,而有的人对幸福的定位是虽然粗茶淡饭,却夫妻恩爱,孩子孝顺,家庭温馨。每个女孩都在渴望幸福,每个女孩都渴望自己最幸福,那么。什么样的女孩最幸福呢?这是每个女孩都想得到标准答案的一个问题。
  • 嫡女在上:腹黑世子不好惹

    嫡女在上:腹黑世子不好惹

    上辈子天真窝囊死,重来一次,乔思挽觉得做人不能再这么糊涂。看着死敌这辈子被坑得不要不要的,乔姑娘认为她还是蛮聪明的。然而在见识到未来情缘的坑爹和诡异之后……乔思挽:呵呵,我好歹还是个正常人:)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宅屋盗

    宅屋盗

    盗尽天下宝物,宅屋在手,天下我有?别人氪金我氪命?命不久矣的少年该何去何从?等一等,我还想再活几百年~
  • 六界传说之临界山

    六界传说之临界山

    如果当初知道这么多巧合就是为了让我遇到你,我一定不会再紧追答案不放,将这些巧合只当做未察觉就好。
  • 与星星的距离

    与星星的距离

    一个不谙世事、做事认真的少女林希希,在偶然中,因为一张照片邂逅了来自于邻市的男孩安城,并当上他的导游。在相处后,林希希开始看到安城身上散发出的光芒。他会不会就是林希希所值得追求的星星呢?
  • 嗨黑子说

    嗨黑子说

    2018年12月7日重建图书馆有太阳,,
  • 明知我有多爱你

    明知我有多爱你

    程晚书在地铁站遇到了俞舟。程晚书和俞舟最后有始无终。