而且其中还有着别的奇迹。
血液在其中奔流着,
同样古老的血液呀!同样鲜红的奔流着的血液呀!
那里有颗心在膨胀着、跳跃着,那里有着一切的热情、愿望、希求和抱负,
(你以为因为它们没流露在客厅和教室里,它们就不存在么?)
这不仅仅是一个男子,这是孩子们的父亲,而这些孩子们将来自己又要作父亲,
靠着他,人口众多的国家和富庶的共和国可以发轫,
靠着他,不可计算的不朽的生命,有着不可计算的形体和快乐。
你能知道若干世纪以后谁将从他的子孙的子孙生出来呢?
(假使你能追溯到若干世纪以前,你能觅到你是从谁那里生出来的么?)
8
一个女人的肉体在拍卖,
她也不仅是她自己,她是要产生许多母亲们的母亲,
她也要生育儿子,以后成长起来,作这些母亲们的配偶。
你曾爱过一个女人的肉体么?
你曾爱过一个男人的肉体么?
你没看到这一切对于地球上各民族各时代的所有的人都完全是一样的么?
假使有任何东西是圣洁的,人类的肉体便是圣洁的,
一个男子的光荣和甘美,便是未被污损的男性的标志,
在男人或女人身上,一个洁净、健强而坚实的肉体,比最美丽的面孔更美丽。
你看见过败坏自己活生生的肉体的傻男人么?或者败坏自己活生生的肉体的傻女人么?
因为他们并不隐蔽自己,也不能隐蔽自己。
9
啊,我的肉体哟!在别的男人们和女人们身上和你一样的形体,我不敢唾弃,
和你身体各部分一样的形体,我也不敢唾弃,
我相信你的形体和灵魂的形体是始终一致的,(你的形体就是灵魂,)
我相信你的形体和我的诗歌是始终一致的,你的形体就是我的诗歌,
男人的、女人的、儿童的、青年的、妻子的、丈夫的、母亲的、父亲的、青年男子的、青年女子的诗歌,
头、颈、发、耳、耳坠和鼓膜,
眼睛、眼眶、虹彩、眉毛、眼皮的醒和睡,
嘴、舌、唇、齿、上颚、牙床、咬嚼筋,
鼻子、鼻孔、鼻梁、面颊、鬓角、前额、下巴、喉咙、脖颈、颈椎,
强壮的两肩、威严的胡子、肩呷、后肩、广阔的胸部,
上臂、两腋、肘拐、下臂、臂筋、尺骨,
腕和腕关节、手、手掌、指节、大指、食指、指关节、指甲,宽阔的前胸、胸前鬈曲的汗毛、胸骨、腰窝,
肋骨、肚子、脊骨、脊骨的各部,
臀部、尾椎、臀部的里外、睾丸、肾根,
强壮的双腿,很好地支持了身体,
小腿、膝、膝盖、大腿、脚时,
脚踝骨、脚背、脚拇趾、脚趾、趾关节、后踵;
一切的姿态,一切美妙的形相,一切属于我的、你的,或者任何人的、男性的、女性的、肉体的东西,
肺的海绵体、胃囊、芳香洁净的肚肠,
在头盖里面的脑子的褶壁,
人体器官的交感、心瓣的开合、口盖的蠕动、性爱、母爱,
女性与一切属于女性的,生自女人的男人,
子宫、乳房、乳头、乳汁、眼泪、欢笑、哭泣、爱的表情、爱的不安和兴奋,
声音、姿势、话语、低诉、大叫,
食物、饮水、脉搏、消化、汗液、睡眠、散步、游泳,
臀部的平衡、跳跃、斜倚、拥抱、手臂的弯曲和伸张,
嘴的不断的动作和变化,两眼周围的不断的动作和变化,
皮肤、晒黑的颜色、雀斑、头发,
一个人用手抚摩着肉体裸露着的肉时所引起的奇异的感觉,
血液的循环和呼吸的出入,
腰肢的美、臀部的美、往下直到膝部的美,
在你身中或我身中的稀薄的鲜红的液汁、骨头和骨髓,
健康的美妙的表现;
啊,我说这不仅仅是肉体的诗歌,肉体的各部分,也是灵魂的诗歌,灵魂的各部分,
啊,我可以说,这些就是灵魂!
(楚图南译)
一个女人等着我
一个女人等着我,她拥有一切,什么也不缺,
可是如果缺少了性,或者缺少了健壮男人的水分,那就缺少了一切。
性包括一切,肉体、灵魂,
意义、证据、贞洁、雅致、成果、传送,
诗歌、命令、健康、骄傲、母性的神秘、生殖的奶汁,
地球上一切的希望、善行、赠品,一切的激情、爱、美、欢欣,
地球上所有的政府、法官、神明,被追随的人,
这些,作为性本身的部分和它自己存在的理由,都包括在性之中。
我所喜欢的那个男人毫不害羞地懂得并且声明他那性的妙处,
我所喜欢的那个女人也毫不害羞地作同样的声明。
如今我要拒不接近那些缺乏热情的妇女,
我要去跟那个等着我的人,跟那些情欲如火的可以满足我的女人们同住,
我看她们了解我,也不拒绝我,
我看她们值得我爱,我要做那些女人的强壮的丈夫。
她们丝毫不亚于我,
她们因日晒风吹而脸色黝黑,
她们的肌肤极其柔软而精力充沛,
她们会游泳、划船、骑马、摔跤、射箭、赛跑、攻击、后退、前进、抵抗、保卫自己,
她们完全凭自己的力量,——她们是冷静,明朗,有很好的自制能力。
我把你们拉近身来,你们这些女人啊,
我不能放你们走,我会给你们好处,
我是你们的,你们是我的,这不仅是为了我们自己,也是为了别人,
在你们体内睡着更加伟大的英雄和诗人,
他们拒绝在任何人的除非是我的接触下苏醒。那是我呀,你们这些女人,是我在运动,
我严厉、苛刻、魁梧、不容劝阻,但是我爱你们,
我不会伤害你们,除非那对你们是必要的,
我倾出原料来生产适合美国的儿女,我以迟钝而粗鲁的肌肉把它挤进,
我有效地支撑着自己,我不听任何恳求,
我不敢退却,直到我将体内积累了那么久的东西好好储存。
通过你们,我排干了我身上禁铜的河流,
我把将来的一千年存放在你们体内,
我把我和美国最珍爱的新技嫁接在你们身上,
我洒落在你们身上的那些点滴要生出泼辣而健壮的姑娘,新的艺术家、音乐家和歌手,
我在你们身上生殖的婴儿长大了也会生殖婴儿,
我将从我的爱情开销中索取完美的男人和女人,
我将期待他们像现在我与你们互相渗透那样也与别人互相渗透,
我将指望他们所倾泻的阵雨结出果实,正如我指望我现在倾泻的阵雨结出硕果,
我将从我现在如此热爱地播种的诞生、生活、死亡和不朽中寻找爱的丰收。
(李野光译)
一小时的狂热和喜悦
来一小时的狂热和喜悦吧!猛烈些!不要限制我呀!
(那在暴风雨中把我解放的是什么呢?
我在狂风闪电中的叫喊意味着什么呢?)
让我比谁都更深地沉醉在神秘的亢奋中吧!
这些野性的温柔的疼痛啊!(我把它们遗赠给你们,我的孩子们,
我以某些理由把它们告诉给你们,新郎和新娘啊!)
我完全屈服于你,无论你是谁,你也不顾一切地屈服于我!
回到乐园去啊,腼腆而娇柔的人哟!
把你拉到我身边来,给你头一次印上一个坚决
的男人的吻。啊,那困惑,那打了三道的结,那幽暗的深潭,全都解开了,照亮了!
啊,终于向那个有足够空隙和空气的地方挺进!
摆脱从前的束缚和习俗,我摆脱我的,你摆脱你的!
采取一种新的从没想到过的与自然界一样的漠不关心的态度!
把口箝从人的嘴上摘掉!
今天或任何一天都要感觉到像现在这样我已经够了。
啊,还有些不曾证实的东西,还有些恍惚如梦的东西!
要绝对避免别人的掌握和支撑!
要自由地驰骋!自由地爱!无所顾忌地狠狠地猛冲!
让毁灭来吧,给它以嘲弄,发出邀请!
向那个给我指出了的爱之乐园上升,跳跃!
带着我的醉醺醺的灵魂向那里飞腾!
如果必要的话,就让给毁掉吧!
飨给生命的余年以一个小时的满足和自由啊!
给以短短一个小时的癫狂和豪兴!
(李野光译)
从滚滚的人海中
从滚滚的人的海中,一滴水温柔地来向我低语:
“我爱你,我不久就要死去;
我曾经旅行了迢遥的长途,只是为的来看你,和你亲近,
因为除非见到了你,我不能死去,
因为我怕以后会失去了你。”
现在我们已经相会了,我们看见了。
我们很平安,我爱,和平地归回到海洋去吧,我足,我也是海洋的一部分,我们并非隔得很远,
看哪,伟大的宇宙,万物的联系,何等的完美!
只是为着我,为着你,这不可抗拒的海,分隔了我们,
只是在一小时,使我们分离,但不能使我们永久地分离。
别焦急,——等一会——你知道我向空气,海洋和大地敬礼,
每天在日落的时候,为着你,我亲爱的缘故。
(楚图南译)
我俩,被愚弄了这么久
我俩,被愚弄了这么久,
现在改变了,我们飞快地逃跑,如同大自然一样地逃跑,
我们便是大自然,我们违离已久,但现在我们又回来了,
我们变为植物、树干、树叶、树根、树皮,
我们被安置在地上,我们是岩石,
我们是橡树,我们在空地上井排生长,
我们吃着嫩草,我们是兽群中的两个,如任何一只那样自然地生长,
我们是两条鱼,双双地在大海中游泳,
我们是刺槐花,我们早晚在巷子的周围散发芳香,
我们也是动物、植物、矿物的粗劣的斑点,
我们是两只掠夺的鹰雕,我们在高空飞翔,向下窥视,
我们是两个光辉的太阳,是我们像星球那样在平衡自己,我们如两颗彗星,
我们在树林中张牙舞爪地觅食,我们向猎物猛扑,
我们是两片云霞,午前午后在高空中奔驰,
我们是交混的海洋,我们是在交抱中翻滚着、彼此浇淋着的两个快乐的海浪,
我们是大气层,明澈的、乐于接受的、可透又不可透的,
我们是雪、雨、寒冷、黑暗,我们每人都是地球的产物和影响,
我们周游又周游,直到我们又回到我们的家里,我们俩,
我们取消了一切,除了我们的自由,除了我们自己的欢乐。
(李野光译)
处女膜哟!有处女膜的人哟!
处女膜哟!有处女膜的人哟!你为何这样逗弄我?
啊!为什么只能给我一瞬间的刺激?
你为什么不能持续下去?啊!你为什么现在停止?
难道如果你超过了那一瞬间,你就一定会把我杀死?
(李野光译)
天真的时刻
天真的时刻——当你碰上我——哎,你现在来到了这里,
只要你给我以尽情的淫乐,
让我沉浸在爱欲中,过一过粗野下流的生活,
今天我就去陪伴大自然的宠爱者,今夜也这样,
我赞成那些主张纵情欢乐的人,我参加年青人午夜的疯狂享受,
我与跳舞者一起跳舞,与酒徒一起饮酒,
我们的淫猥的叫喊在四周回响,我挑出一个下贱的作为最亲爱的朋友,
他必须是无法无天的,粗鲁的;无知的,必须是由于自己的行为而备受谴责的人,
我不再装腔骗人了,我为什么要自绝于我的这些伙伴呢?
啊,你们这些被回避的人,至少我并不回避你们,
我走出来,来到你们当中,我要做你们的诗人,
我但愿对于你们比对任何别的人更加有用。
(李野光译)
有一次我经过一个人口众多的城市
有一次我经过一个人口众多的城市,它以市容、建筑、风习和传统给我的脑子打上留念的印记,
可是如今关于那个城市的一切我只记得一个女人,那个我偶然遇到而她由于爱我而留住了我的女人,
一天又一天、一夜又一夜地我们在一起——其余的一切我早已忘记,
我说我只记得那个女人,那个热情地缠着我的女人,
我们又在漫游,我们相爱,我们又分离,
她又拉着我的手,我决不能走,
我看见她紧靠在我的身旁,嘴唇默默地颤粟。
(李野光译)