出版家鲍廷博好学不倦,其书室名曰“知不足斋”。清仁宗嘉庆时期,鲍氏所刊刻的《知不足斋丛书》24集传入清廷,当时仁宗的书斋也叫“知不足斋”,他读到丛书,颇为赞赏,特地传出旨谕:“朕今日读鲍氏丛书,知道他的斋也叫‘知不足斋’,请告诉不必改斋名,朕是帝王家的‘知不足’,鲍某是读书家的‘知不足’。”
其后《知不足斋丛书》第25~28集编成,再次呈献给皇上,年逾八旬的鲍廷博被赐为举人,知识界一时传为美谈。
据一位在日本的中国留学生介绍,他勤工俭学时,曾在一个“京都酒家”洗盘子,员工休息室的墙壁上挂着个镜框,内镶四个汉字,构成如下的圆形图案:
图案隐含“吾唯知足”四字,颇有讲究:
从字形看,“吾唯知足”都包含同一偏旁“口”,但所处位置不同,使之居中,组成圆形图案,可兼顾方方面面。
奇妙的构思,产生了不平凡的意义:在酒家方面,全凭客人之口生财,口愈多愈旺,四字有口,言其“众”也。
酒家打工者,以女性为多,俗话说“三个女人一台戏”,口多嘈杂,有伤和气,故四字共一口,口径一致则和气生财。
开设酒店,无非是为了赚钱,四字合一,不正像外圆内方的一枚古钱吗?不过,赚钱也当知足。
“知不足”与“吾唯知足”韵味无穷,发人深思!