明代弘治年间,有一位叫知通的和尚,他饱读诗书,云游四海。一天,他来到苏州,看看日将西落,但身上银两已用尽,腹中饥肠辘辘,正愁没有吃饭的地方,忽见一酒馆门开着,里面坐着一书生模样打扮的人正在喝酒。
知通走上前去,在书生面前落座,然后吩咐店小二:“再来一副碗筷。”
一会儿,碗筷上来了,知通和尚向书生友好地点点头,然后又像老朋友一样举起酒杯:“来,喝!”
书生似乎并不介意,便和知通和尚对饮起来。酒过三杯,书生说:“我并不认识你,你为什么要跟我喝酒?”
知通和尚笑笑,吟出一上联:
四大皆空,喝几杯何分你我?
书生吟道:
两头是路,过片刻各自东西。
两人喝得高兴,便各自道出姓名,知通和尚这才晓得对坐的书生是名扬四海的大才子唐伯虎。
二人直喝到月上中天,然后找了一家旅店住下,当沐浴完毕,知通和尚钻进被窝时,唐伯虎来了雅兴,顺口吟出上联:
僧眠锦被,万花丛中一葫芦;
这“万花丛中”指的是指绣在锦被上的花,“葫芦”是指知通和尚的光头。知通和尚也不示弱,随即吟出下联:
女对青铜,半亩塘中双菡萏。
联中“青铜”、“半亩塘”均指“镜子”。可见知通和尚才思相当敏捷。
次日,二人又结伴游山。路上,见一老翁担柴而过,知通和尚便出上联:
此木为柴山山出;
唐伯虎顺口说道:
因火为烟夕夕多。
联语为拆字对,“此”与“木”和为“柴”,“山”与“山”合为“出”,“因”与“火”合为“烟”,“夕”与“夕”合为“多”。“山山”与“夕夕”又为叠词。
二人相视而笑,走进山里,见一泉清澈见底,有泉水汩汩流出,知通和尚便吟出上联:
白水作泉日日昌;
这亦是拆字联“白”与“水”合为“泉”,“日”与“日”合为“昌”,“日日”为叠词。
唐伯虎对道:
女家即嫁可可哥。
“女”、“家”合为“嫁”,“可”、“可”合为“哥”,“可可”亦为叠词,堪称妙对。
傍晚时分,二人又回旅店,少不了下棋饮酒,唐伯虎又吟出上联:
围棋饮酒,一着一酌;
知通和尚对道:
听漏观书,五更五经。
这时,院中有鸡在叫,并有鸡从鸡罩中跑出,唐伯虎吟道:
鸡罩罩鸡,鸡罩破,罩破鸡飞;
知通和尚稍一沉思,便对出下联:
马笼笼马,马笼松,笼松马走。
此后,二人便结为朋友,一时传为佳话。