登陆注册
22903500000089

第89章 BOOK Ⅵ(16)

Quasimodo,quite impassive,never stirred a muscle.All resistance was impossible to him by reason of what,in the parlance of the old criminal law,was described as'the strength and firmness of the bonds'—in other words,the cords and chains probably cut into his flesh.This tradition of the dungeon and the galleys has been handed down to us and carefully preserved among us civilized,tender-hearted,humane people in the shape of the manacles—not forgetting the bagnio and the guillotine,of course.

Quasimodo had passively let himself be led,thrust,carried,hoisted up,bound and rebound.Nothing was to be discovered in his face but the bewilderment of the savage or the idiot.He was known to be deaf;he might also have been blind.

They thrust him on to his knees on the wheel,they stripped him to the waist;he made no resistance.They bound him down with a fresh arrangement of cords and leathern thongs;he let them bind and strap him.Only from time to time he breathed heavily,like a calf whose head swings and bumps over the edge of a butcher's cart.

'The blockhead,'said Jehan Frollo of the Mill to his friend Robin Poussepain(for the two scholars had followed the culprit,as in duty bound),'he knows no more what it's all about than a bumble-bee shut in a box!'

There was a great burst of laughter from the crowd when,stripped naked to their view,they caught sight of Quasimodo's hump,his camel's breast,his brawny,hairy shoulders.During the merriment a man in the livery of the Town,short of stature and of burly make,ascended to the platform and stationed himself beside the culprit.His name was quickly circulated among the spectators.It was Master Pierrat Torterue,official torturer to the Chatelet.

He first proceeded to deposit on a corner of the pillory a black hour-glass,the upper cup of which was filled with red sand,which ran into the lower receptacle;he then divested himself of his party-coloured doublet,and dangling from his right hand there appeared a scourge with long,slender,white thongs—shining,knotted,interlaced—and armed with metal claws.With his left hand he carelessly drew the shirt-sleeve up his right arm as high as the shoulder.

At this Jehan Frollo,lifting his curly,fair head above the crowd(for which purpose he had mounted on the shoulders of Robin Poussepain),shouted:'Walk up,walk up,ladies and gentlemen,and see them scourge M re Quasimodo,bell-ringer to my brother the reverend archdeacon of Josas,a rare specimen of Oriental architecture,with a domed back,and twisted columns for legs!'

And the crowd roared again,especially the young people.

The torturer now stamped his foot;the wheel began to move.Quasimodo swayed under his bonds,and the amazement suddenly depicted on that misshapen countenance gave a fresh impulse to the peals of laughter round about.

Suddenly,at the moment when the wheel in its rotation presented to Master Pierrat Quasimodo's enormous back,the torturer raised his arm,the thongs hissed shrilly through the air,like a handful of vipers,and fell with fury on the shoulders of the hapless wretch.

Quasimodo recoiled as if suddenly startled out of sleep.Now he began to understand.He writhed in his bonds,the muscles of his face contracted violently in surprise and pain,but not a sound escaped him.He only rolled his head from side to side,like a bull stung in the flank by a gadfly.

A second stroke followed the first,then a third,and another,and another.The wheel ceased not to turn,nor the lashes to rain down.Soon the blood began to flow;it trickled in a thousand streams over the dark shoulders of the hunchback,and the keen thongs,as they swung round in the air,scattered it in showers over the multitude.

Quasimodo had resumed,in appearance at least,his former impassibility.At first he had striven,silently and without any great external movement,to burst his bonds.His eye kindled,his muscles contracted,his limbs gathered themselves up.The effort was powerful,strenuous,desperate,and the cords and straps were strained to their utmost tension;but the seasoned bonds of the provostry held.They cracked,but that was all.Quasimodo desisted,exhausted by the effort,and the stupefaction on his face was succeeded by an expression of bitter and hopeless discouragement.He closed his single eye,dropped his head upon his breast,and gave no further sign of life.

Thenceforward he did not stir;nothing could wring a movement from him—neither the blood,that did not cease to flow,nor the strokes which fell with redoubled fury,nor the violence of the torturer,who had worked himself into a state of frenzy,nor the shrill and strident whistle of the scourge.

At length an usher of the Chatelet,clad in black,mounted on a black horse,and stationed at the foot of the ladder since the beginning of the chastisement,pointed with his ebony staff to the hour-glass.The torturer held his hand,the wheel stopped.Quasimodo slowly reopened his eye.

The scourging was over.Two assistants of the torturer bathed the lacerated shoulders of the culprit,applied to them some kind of unguent which immediately closed the wounds,and threw over his back a yellow cloth shaped like a chasuble;Pierrat Torterue meanwhile letting the blood drain from the lashes of his scourge in great drops on to the ground.

But all was not yet over for poor Quasimodo.He had still to undergo that hour on the pillory which M re Florian Barbedienne had so judiciously added to the sentence of Messire Robert d'Estouteville;and all merely to prove the truth of John of Cumenes's ancient physiological and psychological jeu de mots:Surdus absurdus.

They accordingly turned the hour-glass,and left the hunch-back bound to the wheel,that justice might run its course to the end.

同类推荐
热门推荐
  • 废土残存

    废土残存

    当辉煌跌落为昏黄,生命依然在泥泞之中光耀。
  • 末日魔卡阴谋

    末日魔卡阴谋

    一道奇异的血雷,人类展开了灭亡与崛起。卑微的人类啊,让我看到你们的挣扎和尖叫吧
  • 魔术警察

    魔术警察

    作品一开始没写好,请见谅,不过,为了形成对比,在目录标题1,2以及以后的为新版,敬请期待。等到字数够时,我会将原来写的删掉。那在这里先谢谢大家了。
  • 雪陌离殇

    雪陌离殇

    花开彼岸时,只一团火红,如血,美丽,娇艳;花开无叶,叶生无花;想念相惜,却不得相见,独自彼岸路。彼岸花,永远在彼岸悠然绽放;此岸心,唯有在此岸勿自彷徨……她慕君汐与他的邂逅不过是一场童话,只道表面的美好,却不知内里暗藏的杀机。可谁又知,她慕君汐早已在他的心里生根发芽,面对深仇大恨,他该如何抉择,是一生一世一双人的承诺,还是生生世世的仇恨,亦或是天涯陌路人……
  • 我的老叔

    我的老叔

    一生平凡,注定一生孤独,不曾改变,只因一路向西。
  • 醉洒仙途

    醉洒仙途

    遗失的十二把神剑,是有毁天灭地之能?还是有绝世功法?一只残破玉镯,一部失传的上古法诀何为修仙?修的是人还是道?“笑面桃花两相映,仗剑长醉只为卿。”一份嘱托,两段情仇。醉洒仙途,梦染苍穹。
  • 旧人等旧人

    旧人等旧人

    〔我那么自私,唯独不对你〕青春总是那样,有无数的分离,相遇。而他,就是宋一暮遇见最美丽的风景。可惜所有一切都可以重来。唯独他,她输了一切。如果,如果的如果,如果没有如果的话,她怎么会知道,原来,不是付出就一定会有收获。
  • 东方蓬莱物语

    东方蓬莱物语

    不死的蓬莱人进入幻想乡与妖怪少女们的故事
  • 猎人之杀手——银

    猎人之杀手——银

    身为杀手的她,有点范萌,爱哭,但是也爱.......哭。
  • 暗恋终有尽

    暗恋终有尽

    花轻语从小到大,暗恋的人不说有十个,七八个也都是有的。作为各种颜控,声控,手控,腿控,好吧,其实就是色的花轻语表示自己只爱美男子。她不是童话里的灰姑娘,也不是现实中的白富美,她只是个在人群中就淹没了的平凡少女。可惜,这么多的暗恋,要么胎死腹中,要么被直接拒绝,就在花轻语疗情伤的时候,一个不是太出色的少年出现在她的世界,从此,花开结了果,花小姐的暗恋史,终于结束啦!