登陆注册
22903500000084

第84章 BOOK Ⅵ(11)

'Here,'replied Mahiette.'One day there came to Reims some very outlandish sort of gentry—beggars and vagabonds—wandering about the country,led by their dukes and counts.Their faces were sun-burnt,their hair all curling,and they had silver rings in their ears.The women were even more ill-favoured than the men.Their faces were blacker and always uncovered,their only clothing an old woollen cloth tied over their shoulders,and a sorry rocket under that,and the hair hanging loose like a horse's tail.The children that scrambled about between their feet would have frightened the monkeys.An excommunicated band!They had come direct from Lower Egypt to Reims by way of Poland.The Pope had confessed them,so they said,and had laid on them the penance of wandering for seven years through the world without ever sleeping in a bed.So they called themselves penitents and stank most horribly.It would seem they had formerly been Saracens,and that is why they believed in Jupiter,and demanded ten livres tournois from all Arch-bishops,Bishops,and Abbots endowed with crosier and mitre.It was a bull of the Pope that got them that.They came to Reims to tell fortunes in the name of the King of Algiers,and the Emperor of Germany.As you may suppose,that was quite enough for them to be forbidden to enter the town.Then the whole band encamped without demur near the Braine gate,upon that mound where there's a wind-mill,close by the old chalk-pits.And of course all Reims was agog to see them.They looked in your hand,and prophesied most wonderful things—they were quite bold enough to have foretold to Judas that he would be Pope.At the same time,there were ugly stories about them—of stolen children,and cutpurses,and the eating of human flesh.The prudent warned the foolish,and said,'Go not near them!'and then went themselves by stealth.Everybody was carried away by it.In sober truth,they told you things to have amazed a Cardinal!The mothers made much of their children after the gipsy women had read in their hands all manner of miracles written in Pagan and in Turkish.One had an Emperor,another a Pope,a third a Captain.Poor Chantefleurie caught the fever of curiosity.She wanted to know what she had got,and whether her pretty little Agnès would not one day be Empress of Armenia or the like.So she carried her to the Egyptians,and the Egyptian women admired the child,fondled it,kissed it with their black mouths,and were lost in wonder over its little hands—alas!to the great joy of its mother.Above all,they were delighted with its pretty feet and pretty shoes.The child was not yet a year old,and was just beginning to prattle a word or two—laughed and crowed at her mother—was fat and round,and had a thousand little gestures of the angels in Paradise.The child was frightened at the black gipsy woman,and cried;but the mother only kissed her the more,and carried her away,overjoyed at the good fortune the prophetess had foretold to her Agnès.She would become a famous beauty—a wonder—a queen.So she returned to her garret in the Rue Folle-Peine,proud to bring back with her a queen.The next day she seized a moment when the child was asleep on her bed—for it always slept with her—left the door ajar,and ran to tell a neighbour in the Rue de la Séchesserie that the day would come when her daughter Agnès would be served at her table by the King of England and the Duke of Ethiopia,and a hundred other surprises.On her return,hearing no sound as she mounted her stair,she said,'Good,the child is still asleep.'She found the door more open than she had left it;she entered,and ran to the bed—poor mother!—the child was gone,the place empty.There was no trace left of the child,excepting one of its little shoes.She fled out of the room and down the stairs and began beating her head against the wall,crying:'My child!Who has my child?Who has taken my child from me?'The street was empty,the house stood by itself,no one could tell her anything.She hastened through the city,searching every street,running hither and thither the whole day,mad,distraught,terrible to behold,looking in at every door and every window like a wild beast robbed of its young.She was breathless,dishevelled,terrifying,with a flame in her eyes that dried her tears.She stopped the passers-by and cried,'My child!my child!my pretty little girl!To him who will restore my child to me I will be a servant,the servant of his dog—and he may eat my heart if he will!'She met Monsieur the Curé of Saint-Rémy,and to him she said:'Monsieur the Curé,I will dig the earth with my nails,but give me back my child!'Oudarde,it was heart-rending,and I saw a very hard man,M re Ponce Lacabre the attorney,shedding tears.Ah,the poor mother!At night she returned to her home.During her absence,a neighbour had seen two Egyptian women steal up her stair with a bundle in their arms,then come down again after closing the door,and hasten away.Afterward she had heard something that sounded like a child's cry from Paquette's room.The mother broke into mad laughter,sprang up the stair as if she had wings,burst open the door like an explosion of artillery,and entered the room.Horrible to relate,Oudarde,instead of her sweet little Agnès,so rosy and fresh,a gift from Heaven,a sort of hideous little monster,crippled,one-eyed,all awry,was crawling and whimpering on the floor.She covered her eyes in horror.

同类推荐
热门推荐
  • 游戏练级现实无敌

    游戏练级现实无敌

    哔哩哔哩小Up主、南晓得到一个能穿越各游戏位面的系统,本以为穿越只是自己一个人的事,没想到已经握住了地球的命运。本书又名《从诸天开始的黑魂救世主》目前世界:辐射,星露谷物语,审判之眼:死神的遗言,神秘海域,最后生还者(美末)。如有想让主角穿越的游戏,欢迎入群讨论:126424650
  • 浩瀚星河传

    浩瀚星河传

    夜云河一觉醒来,发现世界完全变了样,自己的身体好像也有了些变化......
  • 陋颜

    陋颜

    “我爱你,即使你一点都不完美。而恰好,我最爱你的那部分,正是你的不完美。请一定要相信,同你一样孤独了二十几年的心。虽然,男人说的大多甜言蜜语都不可信。可是,就算我是骗子,那我行骗的一生里,也不过独独只有一个你。”——颜洛
  • 灵异耳萌妻

    灵异耳萌妻

    她有灵异耳,能听清妖魔鬼怪的声音,偏偏追上了全城最有钱最帅最冷血的总裁,而她追上的这个人,却有灵异眼……历经千辛万苦,能否成一双人?
  • 带着空间之幸福一生

    带着空间之幸福一生

    她带着空间穿越到了一个没名字大陆,带着很多物资,只想平淡生活,却惹上他,一个赖上他的王爷,展开了一场你追我躲的恋爱!
  • 妃常顽皮:魔王大大请饶命

    妃常顽皮:魔王大大请饶命

    某女无端端被雷霹遭穿越,路遇极品美男,却不料人家是腹黑总裁,调戏不成反被调戏,某女此时只想仰天长叹一声,宝宝心里苦,但宝宝不说!&“美男,来,给妞笑一个。”某寒一个冷厉的眼光扫过去,吓得某馨一哆嗦,陪着笑说:“不笑,妞给你笑一个,嘿嘿。”
  • 复仇恶少的甜蜜娇妻

    复仇恶少的甜蜜娇妻

    一次化妆舞会上,她被他夺走了宝贵的第一次。她赏了他一巴掌外加三千块大洋,本以为两人不会再有交集,不想却怀了他的孩子,为了孩子她答应父亲的要求嫁给了他,谁曾想到他只是将她当成复仇对象,在一次一次的伤害中慢慢爱上了她,可是伤痕累累的她能否答应他的求爱?
  • 末日剧毒

    末日剧毒

    这是史上最严重的恶性投毒事件,这是一种变异的慢性毒药,就是这样一种毒药险些让人类世界崩溃,世界泯灭。令人惊讶的是,投毒的人竟然是最邪恶的人和最善良的人,一个是为了让世界堕落,让邪恶横行,一个是为了铲除虚伪的人,让社会重生,两种极端的人一拍即合,造就了末日世界。是生?或死?一切掌握在自己的手中。
  • 相思十一杀

    相思十一杀

    本文由多个故事组成,分为十篇,讲述江湖组织相思门里十一位女杀手的爱恨情仇。以《月季篇》为首,里面交待了一些背景和杀手冷季的故事:最好的剑,配最好的杀手。可是,再好的杀手,她也只是杀手,就像是一把冰冷的剑,只配让主人使用,不配得到主人的爱。可若是不爱,为何江山已固的时候,心头还是抹不掉她的影子?
  • 冰与木之你个逗比

    冰与木之你个逗比

    好姑娘,别闹了,天快黑了,回家去吧····可以,但我没钱,回不去你可以走回去的我不记得路啊那你离我远点,别抱着我的腿好吧