登陆注册
22903500000118

第118章 BOOK Ⅷ(4)

'Do you persist in your denial?'repeated the President coldly.

'Of course I deny it!'she answered in terrible tones;and she rose to her feet and her eyes flashed.

'Then how do you explain the facts laid to your charge?'continued the President sternly.

'I have already said,'she answered brokenly,'I do not know.It is a priest,a priest who is unknown to me;a devilish priest who persecutes me—'

'There you have it,'interrupted the judge;'the spectre-monk.'

'Oh,my lords,have pity!I am but a poor girl—'

'Of Egypt,'said the judge.

M re Jacques Charmolue here interposed in his mildest tones:'In view of the painful obstinacy of the accused,I demand that she be put to the question.'

'Accorded,'said the President.

A shudder ran through the frame of the hapless girl.She rose,however,at the order of the partisan-bearers,and walked with a tolerably firm step,preceded by Charmolue and the priests of the Office and between two lines of halberds,towards a masked door,which suddenly opened and shut again upon her,seeming to the dejected Gringoire like a horrible maw swallowing her up.

After she had disappeared a plaintive bleat was heard.It was the little goat.

The sitting was suspended.A councillor having observed that the gentleman were fatigued,and that it would be a long time to wait till the torture was over,the President replied that a magistrate should be able to sacrifice himself to his duty.

'The troublesome and vexatious jade,'said an old judge,'to force us to apply the question when we have not yet supped!'

Chapter 2-Sequel to the Crown Piece changed into A Withered Leaf

After ascending and descending several flights of steps leading to passages so dark that they were lighted by lamps at mid-day,Esmeralda,still surrounded by her lugubrious attendants,was thrust by the sergeants of the guard into a chamber of sinister aspect.This chamber,circular in form,occupied the ground floor in one of those great towers which,even in our day,pierces the layer of modern edifices with which the present Paris has covered the old.There were no windows to this vault;no other opening than the lowbrowed entrance,closed by an enormous iron door.Yet it did not want for light.A furnace was built into the thickness of the wall,and in it a great fire,which filled the vault with its crimson glow and entirely outshone a miserable candle flickering in a corner.The iron grating which closed the furnace being raised at that moment only showed,against the flaming orifice whose licking flames danced on the grim walls,the lower extremity of its bars like a row of sharp black teeth,giving the fire the appearance of a fire-breathing dragon of the ancient myths.By the light that streamed from it the prisoner beheld,ranged round the chamber,frightful instruments the use of which she did not understand.In the middle a leather mattress was stretched almost touching the ground,and over that hung a leather strap with a buckle,attached to a copper ring held in the mouth of a flat-nosed monster carved in the keystone of the vaulted roof.Iron pincers,tongs,great ploughshares were heaped inside the furnace and glowed red-hot upon the fire.The blood-red gleam of the fire only served to bring into view a confused mass of horrible objects.

This Tartarus was known simply as the'Question Chamber.'

Upon the bed sat with the utmost unconcern Pierrat Torterue,the official torturer.His assistants,two squarefaced gnomes in leathern aprons and linen breeches,were turning the irons in the fire.

The poor girl might call up all her courage as she would;on entering that chamber she was seized with horror.

The myrmidons of the law ranged themselves on one side,the priests of the Office on the other.A clerk,a table and writing materials were in a corner.

M re Jacques Charmolue approached the Egyptian with his blandest smile.

'My dear child,'said he,'do you persist in your denial?'

'Yes,'she answered in an expiring voice.

'In that case,'Charmolue went on,'it will be our painful duty to question you more urgently than we would otherwise desire.Have the goodness to seat yourself on this bed.—M re Pierrat,kindly make room for mademoiselle,and close the door.'

Pierrat rose with a growl.'If I shut the door,'he muttered,'my fire will go out.'

'Well,then,my good fellow,'replied Charmolue,'leave it open.'

Meanwhile,Esmeralda had remained standing.This bed of leather,on which so many poor wretches had writhed in agony,filled her with affright.Terror froze her to the marrow:she stood bewildered,stupefied.At a sign from Charmolue,the two assistants laid hold on her and placed her on the bed.They did not hurt her;but at the mere touch of these men,at the touch of the bed,she felt all her blood rush to her heart.She cast a distraught look round the chamber.She imagined she saw all these monstrous instruments of torture—which were,to the instruments of any kind she had hitherto seen,what bats,centipeds,and spiders are among birds and insects—come moving towards her from all sides to crawl over her body and pinch and bite her.

'Where is the physician?'asked Charmolue.

'Here,'answered a black gown she had not observed before.

She shuddered.

'Mademoiselle,'resumed the fawning voice of the attorney of the Ecclesiastical Court,'for the third time,do you persist in denying the facts of which you are accused?'

This time she only bent her head in assent—she was past speaking.

'You persist?'said Jacques Charmolue.'Then,to my infinite regret,I must fulfil the duty of my office.'

'Monsieur the King's Attorney,'said Pierrat,'with which shall we begin?'

Charmolue hesitated a moment with the ambiguous grimace of a poet seeking a rhyme.'With the boot,'he said at last.

同类推荐
热门推荐
  • 荻港村

    荻港村

    小说反映浙江湖州农村生活的长篇小说。从2003年倒叙回到1918年,百年风云变幻尽收眼底。百岁老人作为贯穿全书的重要人物,个性鲜明,一生坎坷,是个有理想有血性的革命者,但他不是英雄人物。他遭受过很多灾难,但他努力争取积极向上。作者着力刻画这个人物,进而从他身上折射出许多性格迥异的人物。语言流畅生动,具有古典绮丽、优雅闲适的语言文风。
  • 邪王误惹小财妃

    邪王误惹小财妃

    “王爷,尚书大人要把京城最大的东赌坊给拆了,现在正被人教训。”“立马备车!”“王爷,尚书大人把六公主打残了,太后扬言要她横着出宫。”“召集军队!”“王爷,尚书大人说要把太子爷给阉了,为您成功逼宫扫清障碍!”“给她递刀!”“王爷,尚书大人召集朝中同僚的嫡子们在府里探讨政务,说是今晚就留他们过夜了。”“这件事本王亲自去处理。”被抓回来的殿锵锵欲哭无泪,自己明明是朝中大佬,六部楷模,试问天下户部尚书这个位子,可有女子坐过?怎么到了景王爷这,她就是一个字——怂!
  • 次元往事

    次元往事

    (不要看简介,谢谢)很多事情只有0次和无数次,穿越也一样。在这个世界,宇宙破了一个洞,其他宇宙的居民不小心掉了起来,这个洞是这个宇宙的人合力捅的,还捅上瘾了……
  • 召唤封神

    召唤封神

    意外得到打神鞭,封神榜,杏黄旗之后,却悲催的将打神鞭捏断了,杏黄旗还满是破洞,破损不堪,幸好封神榜还完好无缺。不过这时候,王越发现,自己带着封神榜和杏黄旗穿越到了一个修仙世界,变成了一个资质低劣的修仙新手,这时,一个突然发现改变了王越的命运,一个名为柏鉴的人被王越召唤出来了。且看一个能召唤出赵公明,三霄,金灵圣母,袁洪这些大神的修仙者,如何在这个修仙世界,纵横睥睨,威震天下。
  • 幻之天元

    幻之天元

    绝对天赋,血界遇她,翰空学院,轮回之劫。一代天骄,成就霸业。
  • 竹殇曲

    竹殇曲

    那阵笛声,白竹铭记于心;那片竹林,白竹永生难忘。一次落水被救,改变了白竹这一生的运行轨迹。拜入师门,斩妖立功,却在不经意间陷入情网,剪不断理还乱。身份不同,众人的看待,种种事让她不得不放手,选择了逃避。失去一次是不会再放手的,有幸重逢,有幸冰释前嫌,却又一次不告而别。本以为此生如此,但在竹林深,那阵笛声唤醒一切。缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为等待下一次相逢。
  • 青春绝爱

    青春绝爱

    “我们注定是两条平行线,永远都不会有交点,就像牛郎和织女,中间永远隔着一条银河,我们之间,远远不止一条银河。”“就算是刀山火海,我也要跨过去,即便会粉身碎骨。”“你看过流星吗?瞬间即逝,甚至连一个愿望都来不及许,你对于我来说,就像流星一样,让我看到了最美的景色,然后带着失落走向一个人的地老天荒。”
  • 我在回忆里等你

    我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 不负春光不负己

    不负春光不负己

    当我发现老公,我心一横......
  • 我的可爱男友

    我的可爱男友

    我从未想过自己会如此依恋一个毫无血缘关系的人,更没想到我觉得很可怜的那个好搞笑的比我小的同桌有一天会成为我的男友!我一开始只是觉得他有点像我的弟弟而已啊!可是他在我眼中是学霸的存在啊!为了不影响他考试,我一次次地把说出“分手”这两个字往后推,直到真正说出“分手”后却突然意识到自己真的喜欢上了他!我觉得自己是疯了......