登陆注册
19033100000094

第94章 “Married”to China(3)

Because of these, Dana regards Lao Zi, Confucius and Sun Zi as her“three boyfriends”。 She said, “these three books are the best philosophicworks, supplementing one another, and have become my lifeguidelines. When asked about her expectation for life and the significance oflife, Dr. Schuppert said, “traditional Chinese culture tells people that286 the best philosophy of life is to lead a life of health, knowledge andfriendship.” From this we see her own unique comprehension of life.

Dr. Schuppert thinks that traditional Chinese medicine (TCM)

is a part of the traditional Chinese culture. She believes that herbs arethe most natural medicine, and best suited to the circulatory functionof the human body. She delivered a paper entitled “How Can the TraditionalChinese Medicine Industry Use European Capital” at the 20thBozhou National TCM Trade Fair and the 1st Traditional ChineseMedicine Exposition held in China’s Anhui Province in August 2004,arousing much attention among the participates at the meeting.

During the interview, she recited verses from a poem written byLi Bai (701-762), a great poet of the Tang Dynasty (618-907), “Froma pot of wine among the flowers I drank alone. There was no one withme — Till, raising my cup, I asked the bright moon to bring me myshadow and make us three.” The verses express the exact feeling ofthe poet, she said. She also told me that this is one of her favorite poemsof the Tang Dynasty.

In her view, Chinese people are so lucky to have such beautifullines of poetry. Dana said that no other country in the world has anuninterrupted history of over 5,000 years, like China. A country withsuch a long and profound culture is sure to have a healthy and harmoniousdevelopment in the future.

The Chinese culture has its own uniqueness and profundity. As aforeigner living in China, has Dr. Schuppert encountered any culturalconflicts? Are there any inconveniences in her life? “No, absolutelynot,” she replied. “I have completely adapted to the Chinese culture. Itseems that it was fate that brought me to China. Then we naturally came to the topic of the Starbucks coffeeshop inside Beijing’s Forbidden City, which had occasioned a debateon whether the Starbucks would do damage to the Forbidden City orwhether it could be in harmony with the Forbidden City. Dana saidresolutely in her clear but nonstandard Chinese: “No good, no good.

The Starbucks doesn’t fit with the Forbidden City. It should move outimmediately. It damages Chinese culture. Dr. Schuppert believes that “language is the key to culture andmutual understanding. Language and communication are most importantto human life.” She started to learn Chinese in 1992 when she firstcame to China. In her opinion, Chinese is a great language which iswell linked with its history and culture. She likes the Chinese languagevery much.

Discussing her experience of learning Chinese, she said with asmile that she always tries to express herself in Chinese during her leisuretime, no matter at the airport or the office. Although she can onlyuse simple Chinese words and expressions, she has never doubted herability to learn Chinese. She has a great gift for language learning, andcan speak eight languages now.

When we talked about how to let foreigners better understandChinese culture, she said, “Only those who have come to China andhave experience in China can really understand Chinese culture. Forthose who don’t have the chance to visit China, the media can play animportant role in introducing the country. According to her own experiences, Dr. Schuppert advised thatthe Chinese media should provide more information about China bymeans of newspapers, TV and radio stations, and audio-video productsfor foreign people who don’t have the opportunity to come in person.

It’s different now, compared with the past. The Chinese media shouldhave more exchanges of views with their foreign counterparts, anddraw more inspiration from them.

She pointed out that the foundation of communication is respect— to respect each other’s cultural backgrounds and manners of behavior.

Without respect, all communication is impossible. Moreover, shesuggested that, if possible, all publications for foreigners should bebilingual — in English and Chinese. This would be a way to improveChina’s image and to help more foreigners understand China.

288 Chinese Women Should Go to the Library More OftenEveryone has his/her own expectations for life. In Dana’s eyes,the meaning of life is: Firstly, to know yourself; what advantages youhave and what you want to get. Secondly, to pursue your spiritualgoals instead of the satisfactions of material life only. Finally, to contributeas best you can to your family, your country, and others.

同类推荐
  • 英语美文口袋书:品行篇

    英语美文口袋书:品行篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为品行篇。
  • 飘(英文原版)

    飘(英文原版)

    《飘》是美国有名作家玛格丽特·米切尔的长篇小说。1937年,她因本书获得普利策奖,1949年,她在车祸中罹难。她短暂的一生并未留下太多的作品,但只一部?GONE?WITH?THE?WIND?足以奠定她在世界文学史中不可动摇的地位。本书讲述的故事是:美国南北战争摧毁了佐治亚乃至整个南方的经济,黑奴重新获得自由,昔日奴隶主养尊处优的好时光随风而逝,飘得远远的。为了生存,他们必须放下臭架子,努力奋斗,不然只有死路一条,连亚兰大上流社会的中坚分子也不得不降贵屈尊,卖糕饼的卖糕饼,赶马车的赶马车。生动再现了美国佐治亚州在内战及重建时期的情形,传神地刻画出在传统社会崩溃瓦解时,人们如何应付这场社会巨变的艰辛过程。?小说《飘》在战争的背景下,道出了战争对人类心灵的影响。
  • 英语PARTY——谚语集锦

    英语PARTY——谚语集锦

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • CraftworksofChina

    CraftworksofChina

    ThefolkhandicraftartsofChinaareanimportantpartofancientChinesecultureandarts.Theyarecharacterizedbylonghistory,wide-rangingelements,manyvarieties,anduniquestyles.
热门推荐
  • 电影世界逍遥行

    电影世界逍遥行

    一直倒霉的叶玄意外的得到了一套能够让他进入梦幻世界历练修行的幻梦系统,在《黄飞鸿》中学习武术;在《赌圣》中学习赌术、异能;在《生化危机》中与丧尸共舞;在《灵幻先生》中与九叔一起打僵尸;在《笑傲江湖》中纵横嬉戏;在《环太平洋》中驾驶机甲打怪兽;在《死神来了》中与死神斗智斗勇;在《风云》中获取长生不死还有《变形金刚》、还有《复仇者联盟》、还有《蜀山》,还有《大话西游》……无尽的梦幻世界,无尽的幻想,在层层的枷锁中解开系统的束缚,还得真我自在逍遥……PS:本书属慢热文,不喜勿入,谢谢!群号:76449097
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 南赵的崛起

    南赵的崛起

    一个架空虚拟国历史,一位想象力极其丰富的编者,感谢大家的支持
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一生要养成的60个习惯(新家庭书架升级版)

    一生要养成的60个习惯(新家庭书架升级版)

    本书总结了对人的一生影响最大的60个习惯,以故事的形式将这些习惯——剖析,当你阅读本书,并培养起好习惯,改正坏习惯,相信你的人生一定会因此而改变。
  • tfboys星空下的少年

    tfboys星空下的少年

    一部关于tfboys的唯美小说,作者第一次写哦,多多提意见哈
  • 洛阳劫

    洛阳劫

    讲述了唐代睿宗期间发生的动乱,涉及江湖和朝廷之间的恩怨斗争。女主角是狄仁杰的孙女,围绕武后留下的一些神秘物件展开的一代江湖恩怨,古代推理作品。
  • 神莅武甲

    神莅武甲

    这是一个被称作“光”的世界!这是一个古武主宰的世界!这个世界,没有规则你就是规则
  • 快穿之轻研十世

    快穿之轻研十世

    对欧阳晚轻来说世界的法则向来都不是一个尽职的法则。由于某些原因,世界出现了偏差,间接导致欧阳晚轻入错了轮回道,回归原世界时,却忘了是谁把自己送回去。因此,为了让自己妻子想起本该属于她的记忆,百里研砚在宗师级世界主宰的同意下开通了各个世界的道路,各界主宰,开始了恐慌……
  • 早安,下午茶

    早安,下午茶

    她是一心想成为高级教师的实习生,他是没有出身的市级教师。史上巨甜虐恋,你值得拥有!