登陆注册
18808600000084

第84章 SECTION I(1)

[From the time that the Princesse de Lamballe saw the ties between the Queen and her favourite De Polignac drawing closer she became less assiduous in her attendance at Court, being reluctant to importune the friends by her presence at an intimacy which she did not approve. She could not, however, withhold her accustomed attentions, as the period of Her Majesty's accouchement approached;and she has thus noted the circumstance of the birth of the Duchesse d'Angouleme, on the 19th of December, 1778.]

"The moment for the accomplishment of the Queen's darling hope was now at hand: she was about to become a mother.

"It had been agreed between Her Majesty and myself, that I was to place myself so near the accoucheur, Vermond, [Brother to the Abbe, whose pride was so great at this honour conferred on his relative, that he never spoke of him without denominating him Monsieur mon frere, d'accoucher de sa Majeste, Vermond.] as to be the first to distinguish the *** of the new-born infant, and if she should be delivered of a Dauphin to say, in Italian, 'Il figlio e nato.'

"Her Majesty was, however, foiled even in this the most blissful of her desires. She was delivered of a daughter instead of a Dauphin.

"From the immense crowd that burst into the apartment the instant Vermond said, The Queen is happily delivered, Her Majesty was nearly suffocated.

I had hold of her hand, and as I said 'La regina e andato', mistaking 'andato' for 'nato', between the joy of giving birth to a son and the pressure of the crowd, Her Majesty fainted. Overcome by the dangerous situation in which I saw my royal mistress, I myself was carried out of the room in a lifeless state. The situation of Her Majesty was for some time very doubtful, till the people were dragged with violence from about her, that she might have air. On her recovering, the King was the first person who told her that she was the mother of a very fine Princess.

'Well, then,' said the Queen, 'I am like my mother, for at my birth she also wished for a son instead of a daughter; and you have lost your wager:' for the King had betted with Maria Theresa that it would be a son.

"The King answered her by repeating the lines Metastasio had written on that occasion.

"'Io perdei: l'augusta figlia A pagar, m'a condemnato;Ma s'e ver the a voi somiglia Tutto il moudo ha guadagnato.'"[The Princesse de Lamballe again ceased to be constantly about the Queen. Her danger was over, she was a mother, and the attentions of disinterested friendship were no longer indispensable. She herself about this time met with a deep affliction. She lost both of her own parents; and to her sorrows may, in a great degree, be ascribed her silence upon the events which intervened between the birth of Madame and that of the Dauphin. She was as assiduous as ever in her attentions to Her Majesty on her second lying-in. The circumstances of the death of Maria Theresa, the Queen's mother, in the interval which divided the two accouchements, and Her Majesty's anguish, and refusal to see any but De Lamballe and De Polignac, are too well known to detain us longer from the notes of the Princess. It is enough for the reader to know that the friendship of Her Majesty for her superintendent seemed to be gradually reviving in all its early enthusiasm, by her unremitting kindness during the confinements of the Queen, till, at length, they became more attached than ever.

But, not to anticipate, let me return to the narrative.]

"The public feeling had undergone a great change with respect to Her Majesty from the time of her first accouchement. Still, she was not the mother of a future King. The people looked upon her as belonging to them more than she had done before, and faction was silenced by the general delight. But she had not yet attained the climax of her felicity. Asecond pregnancy gave a new excitement to the nation; and, at length, on the 22nd October, 1781, dawned the day of hope.

"In consequence of what happened on the first accouchement, measures were taken to prevent similar disasters on the second. The number admitted into the apartment was circumscribed. The silence observed left the Queen in uncertainty of the *** to which she had given birth, till, with tears of joy, the King said to her: 'Madame, the hopes of the nation, and mine, are fulfilled. You are the mother of a Dauphin.'

"The Princesse Elizabeth and myself were so overjoyed that we embraced every one in the room.

"At this time Their Majesties were adored. Marie Antoinette, with all her beauty and amiableness, was a mere cipher in the eyes of France previous to her becoming the mother of an heir to the Crown; but her popularity now arose to a pitch of unequalled enthusiasm.

"I have heard of but one expression to Her Majesty upon this occasion in any way savouring of discontent. This came from the royal aunts. On Marie Antoinette's expressing to them her joy in having brought a Dauphin to the nation, they replied, 'We will only repeat our father's observation on a similar subject. When one of our sisters complained to his late Majesty that, as her Italian husband had copied the Dauphin's whim, she could not, though long a bride, boast of being a wife, or hope to become a mother--"a prudent Princess," replied Louis XV., "never wants heirs!"' But the feeling of the royal aunts was an exception to the general sentiment, which really seemed like madness.

"I remember a proof of this which happened at the time. Chancing to cross the King's path as he was going to Marly and I coming from Rambouillet, my two postillions jumped from their horses, threw themselves on the high road upon their knees, though it was very dirty, and remained there, offering up their benedictions, till he was out of sight.

同类推荐
热门推荐
  • 我有一座超级宝塔

    我有一座超级宝塔

    一个落魄世家的弟子。一个突破不了练体一重的少年。得到一座无名小塔后,以绝世天资,战天下武道英才。一剑所向,焚绝天下,炎道无双!
  • 穆少太温柔了

    穆少太温柔了

    【甜蜜无极限!穆少大宠妻!】穆宁:安安宝贝,你果然不记得我了夏予安:啊啊?我们认识吗?穆宁:没事,我等你想起来的那一天,安安
  • 相隔700年的七夕

    相隔700年的七夕

    女主赵小木身出贫穷之家,但智商惊人,考上了哈佛,受业内人士的资助读完大学后因一场爱恋嫁入豪门,从而开启一场新的人生。丈夫出轨她穿越,穿越也就算了,小三竟然也穿越了!还要和她一起同甘共苦?男主姆良是来自700年后的高智商受精卵出生的科学家,这!!到底!!是怎么样的故事!
  • 火影的春野桃

    火影的春野桃

    论有着一颗少女心的憨批如何进化成头铁的金刚芭比又名:一心想当法师的我最后当了坦克
  • 妖娆魔女:绝色唤魂师

    妖娆魔女:绝色唤魂师

    当泛古大陆第一大废材加傻子的火族大小姐变成了人人畏惧的魔女,这天,要变了……“魅儿,你真不傻了吗?”“魅儿,听说你把上古宝藏洗劫得连颗灰尘都没剩下,是真的吗?”什么灰尘都没剩下?那纯粹污蔑,明明还有一洞的沙子!收兽宠,习魔法,练武技,废材成天才,人人喊打的傻子变魔女,这天真变了。然而,当这样的她遇到他们……“女人,睡完本尊还想去哪儿?”红衣妖孽眯眯眼看着转身欲逃的某女道。某女抓狂,天哪!她不就是探下险吗?!怎么会招惹了这个妖孽啊!“魅儿,你对不起我!”黑衣男子一脸面瘫道。某女委屈对手指,其实人家也是被阴的!“魅儿,你必须负责!”一红一黑两人看着火魅异口同声道。某女给跪了,天哪,你们饶了我吧!
  • 女配她怨气很大

    女配她怨气很大

    世上有很多的不平事,不平事多了就造成很多的怨念,以至于死者不能入轮回,因此地府特别成立逆袭部门,消除死者怨气以入轮回。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天魄传奇

    天魄传奇

    中国上下五千年中的第一武将李元霸,无意中穿越进入天魄大陆。天魄大陆,是传说崛起的处所,是武神争霸的区域,更是雄霸寰宇的起点。
  • 女王终养成

    女王终养成

    人生是趟未知的火车,不知道终点,不知道站点,也不会知道将会经历什么。花样的年华,充满着对未来的憧憬。高二的朵儿,转眼间成为彩云国的公主彩嫣然。人生是多么的意想不到啊!相遇是种缘分,相知则是经历过艰难险阻后的海誓山盟。公主升华为女王,如同结茧后蜕变而出的蝴蝶,美丽绚烂。只有有心人,才能知晓其中的精彩!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!