登陆注册
18808600000015

第15章 SECTION I(14)

To return to my history: Madame de Pompadour said to me, "Be constantly with the 'accouchee', to prevent any stranger, or even the people of the house, from speaking to her. You will always say that he is a very rich Polish nobleman, who is obliged to conceal himself on account of his relationship to the Queen, who is very devout. You will find a wet-nurse in the house, to whom you will deliver the child. Guimard will manage all the rest. You will go to church as a witness; everything must be conducted as if for a substantial citizen. The young lady expects to lie in in five or six days; you will dine with her, and will not leave her till she is in a state of health to return to the Parc-aux-cerfs, which she may do in a fortnight, as I imagine, without running any risk." Iwent, that same evening, to the Avenue de Saint Cloud, where I found the Abbess and Guimard, an attendant belonging to the castle, but without his blue coat. There were, besides, a nurse, a wet-nurse, two old men-servants, and a girl, who was something between a servant and a waiting-woman. The young lady was extremely pretty, and dressed very elegantly, though not too remarkably. I supped with her and the Mother-Abbess, who was called Madame Bertrand. I had presented the aigrette Madame de Pompadour gave me before supper, which had greatly delighted the young lady, and she was in high spirits.

Madame Bertrand had been housekeeper to M. Lebel, first valet de chambre to the King. He called her Dominique, and she was entirely in his confidence. The young lady chatted with us after supper; she appeared to be very *****. The next day, I talked to her in private. She said to me, "How is the Count?" (It was the King whom she called by this title.)"He will be very sorry not to be with me now; but he was obliged to set off on a long journey." I assented to what she said. "He is very handsome," said she, "and loves me with all his heart. He promised me an allowance; but I love him disinterestedly; and, if he would let me, Iwould follow him to Poland." She afterwards talked to me about her parents, and about M. Lebel, whom she knew by the name of Durand. "My mother," said she, "kept a large grocer's shop, and my father was a man of some consequence; he belonged to the Six Corps, and that, as everybody knows, is an excellent thing. He was twice very near being head-bailiff." Her mother had become bankrupt at her father's death, but the Count had come to her assistance, and settled upon her fifteen hundred francs a year, besides giving her six thousand francs down. On the sixth day, she was brought to bed, and, according to my instructions, she was told the child was a girl, though in reality it was a boy; she was soon to be told that it was dead, in order that no trace of its existence might remain for a certain time. It was eventually to be restored to its mother. The King gave each of his children about ten thousand francs a year. They inherited after each other as they died off, and seven or eight were already dead. I returned to Madame de Pompadour, to whom Ihad written every day by Guimard. The next day, the King sent for me into the room; he did not say a word as to the business I had been employed upon; but he gave me a large gold snuff-box, containing two rouleaux of twenty-five louis each. I curtsied to him, and retired.

Madame asked me a great many questions of the young lady, and laughed heartily at her simplicity, and at all she had said about the Polish nobleman. "He is disgusted with the Princess, and, I think, will return to Poland for ever, in two months."--"And the young lady?" said I.

"She will be married in the country," said she, "with a portion of forty thousand crowns at the most and a few diamonds." This little adventure, which initiated me into the King's secrets, far from procuring for me increased marks of kindness from him, seemed to produce a coldness towards me; probably because he was ashamed of my knowing his obscure amours. He was also embarrassed by the services Madame de Pompadour had rendered him on this occasion.

Besides the little mistresses of the Parc-aux-cerfs, the King had sometimes intrigues with ladies of the Court, or from Paris, who wrote to him. There was a Madame de L-----, who, though married to a young and amiable man, with two hundred thousand francs a year, wished absolutely to become his mistress. She contrived to have a meeting with him: and the King, who knew who she was, was persuaded that she was really madly in love with him. There is no knowing what might have happened, had she not died. Madame was very much alarmed, and was only relieved by her death from inquietude. A circumstance took place at this time which doubled Madame's friendship for me. A rich man, who had a situation in the Revenue Department, called on me one day very secretly, and told me that he had something of importance to communicate to Madame la Marquise, but that he should find himself very much embarrassed in communicating it to her personally, and that he should prefer acquainting me with it.

He then told me, what I already knew, that he had a very beautiful wife, of whom he was passionately fond; that having on one occasion perceived her kissing a little 'porte feuille', he endeavoured to get possession of it, supposing there was some mystery attached to it. One day that she suddenly left the room to go upstairs to see her sister, who had been brought to bed, he took the, opportunity of opening the porte feuille, and was very much surprised to find in it a portrait of the King, and a very tender letter written by His Majesty. Of the latter he took a copy, as also of an unfinished letter of his wife, in which she vehemently entreated the King to allow her to have the pleasure of an interview--the means she pointed out. She was to go masked to the public ball at Versailles, where His Majesty could meet her under favour of a mask.

同类推荐
热门推荐
  • 异世之玄修

    异世之玄修

    穿越至异世界,传道异世,杀神称尊,成仙称祖。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无极之战

    无极之战

    遥想当年东荒,物华天宝,人杰地灵,大帝层出,王者不尽,圣贤无穷,在那个时代成就了巅峰。然历经了黑暗动乱、连天大战,烽烟四起、战火不消。其最终也湮灭在这个时代。沉寂数万载,从当年的战场上走出了一位青年,青年狂发披肩,手倚斑斑铁剑,乘桀骜蛮兽,迎狂风惊雷,披风高扬,一路高歌……禁地诅咒被打破,东荒将踏上巅峰。战、战、战,战天、战地、战无极,手握残阳逆乱天。
  • 网游之天醒者

    网游之天醒者

    新人新书,不喜勿喷。这是一个混乱而邪恶的世界,这是一个绝对不美好的世界,这是一个无知而恐怖的世界。这里,你能找到你喜爱的一些,同样,你也能找到你所不愿意看到的东西。正面直视吧!
  • 梦里百度

    梦里百度

    这个世界上,有千奇百怪的故事发生。何时,何地,发生了什么,没人知道。既然来了,那便闯他一闯!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 完美恋人

    完美恋人

    禾筱熙,一个感情世界空白的人儿,她在高中里遇到了她的真爱——项泽枫。她和项泽枫两人在蓝花楹下相识、相恋,可两人的爱情却常常遭到别人的算计。可项泽枫选择了误会而不是相信。宇超原本是有目的接近禾筱熙的,可是到最后他放弃了他的目的,原因是他知道自己已经无法自拔地爱上了禾筱熙。
  • 梅之寒

    梅之寒

    她曾经是一个无忧无虑的江湖侠士,为了梦想,步入官场,却经历了两次国破家亡,他一直默默守护在她身边,在她最需要时他义无反顾的把他留在身边,别人问他为什么赌上整个家族的荣辱也要护她,他笑了笑:“因为是她啊!”
  • 末世之恶灵骑士

    末世之恶灵骑士

    荒凉的大地之上,一辆燃烧着熊熊火焰的跑车急速的前进!仅仅眨眼的瞬间火焰跑车已经飞驰到远方!只留下两道依然燃烧着火焰的轨迹。宣示着恶灵骑士的到来!一个挣扎、疯狂,崩坏的末世,得到恶灵骑士传承的项少羽在丧尸、变异兽横行的高楼大厦间自由驰骋。拥有地狱之火、恶灵锁链这些可怕的能力,让他成为了天生的杀虐机器!!无尽的杀戮,无限的进化,为活着而杀戮,为生存而进化!行走于光明与黑暗的边缘,收割恶灵壮大己身!为了心中那份执念,为了那份不可能完成的心愿!屠神戮魔在所不惜!(本文写一个疯子为了复仇活下去,没有任何底线。圣母请点X!)书友群:四七三五四七一二零喜欢聊天打屁的来!
  • 当我的生活拥有了系统

    当我的生活拥有了系统

    现实生活中的我,活得像个蚂蚁,没有天分和才能,只有心中唯一的坚持,就是这样的我,被生活与工作的各种事情压的狼狈不堪,就连心中的小小的心愿也实现不了。写一封信,致十年后的自己,希望那时的你,能够幸福!--慕凡的日记(这是一本为自己的梦想努力、奋斗、简单的二次元日常生活小说。有一点轻小说的味道。)