登陆注册
1873800000031

第31章 让生命在书香与自然中升华 (1)

Let Life Sublimate in Fragrance of Books and Nature

佚名/Anonymous

Earthworms are found in all parts of the world. They help to build the world. They help to prepare the earth to bring forth the food of man. Do you think that very strange?

Now let us see how this is done. The worms live underground. They make long, winding halls, like streets, some inches below the top soil. The halls or little tunnels help to keep the earth loose, so that the fine roots of the plants can grow well in it.

These tunnels also serve to help the air move more easily through the soil. By their constant motion below the surface the worms till the earth, as rakes, spades, or ploughs till it above.

The chief work of the earthworms is to enrich the soil. When they make their houses, they fill their long bodies with the earth, and carry it to the top of the ground. There they pile it in heaps, called worm-casts. Early in the day or after a rain you can find these worm-casts over all the garden paths.

There are so many worms busy all the time that each year they bring up tons of earth. They make the earth fine and loose by pinching it off with their mouths. Fields once stony and hard have become rich and fine.

世界各地都有蚯蚓,它们有助于建造世界,有助于土地里长出人类所需的粮食。你觉得这种说法奇怪吗?

现在,让我们来看看蚯蚓是怎么做到这些的吧。蚯蚓在地下生存,它们在地下钻来钻去,把泥土钻成一条条蜿蜒绵长的孔道,如同街道一般。那些“长廊”或者“隧道”可以使泥土疏松,从而有利于植物的根部生长。

这些孔道也有助于空气轻易地进入泥土。蚯蚓在泥土里不停地钻来钻去,就如同人们在地面上用耙子、铲或犁松土一样。

蚯蚓首要的工作还是使土壤更加肥沃。当它们建造房子的时候,总是让自己长长的身体里装满泥土,并把它带到地上,堆成小堆,这就是人们所称的蚯蚓粪。每天早上或下雨之后,你都可以在花园的小径上发现蚯蚓粪。

每年都有成千上万的蚯蚓在忙碌着,它们可以挖动数以吨计的泥土。它们用嘴使泥土疏松并使之变得肥沃。那些本来硬如坚石的土壤,?它们钻动之后就变得肥沃而精细了。

书 籍

Books

佚名/Anonymous

Books are a guide in youth and an entertainment for age. They support us under solitude, and keep us from being a burden to ourselves.

——Jeremy Collier

The only true equalizers in the world are books; the only treasure-house open to all comers is a library.

—— Dr. Langford

Perhaps no other thing has such power to lift the poor out of his poverty, the wretched out of his misery, to make the burden-bearer forget his burden, the sick his suffering, the sorrower his grief, the downtrodden his degradation, as books. They are friends to the lonely, companions to the deserted, joy to the joyless, hope to the hopeless, good cheer to the disheartened, a helper to the helpless. They bring light into darkness, and sunshine into shadow.

We may be poor, socially ostracized, shut out from all personal association with the great and the good, and yet be in the best society in the world, in books. We may live in palaces, converse with princes, be familiar with royalty, and associate with the greatest and noblest of all time.

The trend of many a life for good or ill, for success or failure, has been determined by a single book. The books which we read early in life are those which influence us most.

We form many of our opinions from our favorite books. The author whom we prefer is our most potent teacher; we look at the world through his eyes. If we habitually read books that are elevating in tone, pure in style, sound in reasoning, and keen in insight, our minds develop the same characteristics. If, on the contrary, we read weak or vicious books, our minds contract the faults and vices of the books. We cannot escape the influence of what we read any more than we can escape the influence of the air that we breathe.

The best books are those which stir us up most and make us the most determined to do something and be something ourselves. The best books are those which lift us to a higher plane where we breathe a purer atmosphere. As we should associate with people who can inspire us to nobler deeds, so we should only read those books which have an uplifting power, and which stir us to make the most of ourselves and our opportunities.

Emerson had three rules for reading: never read a book that is not a year old; never read any but famous books; never read a book you do not like.

Libraries are no longer a luxury, but a necessity. A home without books and periodicals and newspapers is like a house without windows. Children learn to read by being in the midst of books; they unconsciously absorb knowledge by handling them, no family can now afford to be without good reading. Furnish your house with books rather than unnecessary furniture, or even pictures if you cannot afford all. Wear threadbare clothes and patched shoes if necessary, but do not pinch or economize on books. If you cannot give your children an academic education you can place within their reach a few good books which will lift them above their surroundings, into respectability and honour.

"No entertainment is so cheap as reading ," says Mary Wortley Montagu; "nor any pleasure so lasting." Good books elevate the character, purify the taste, take the attractiveness out of low pleasures, and lift us upon a higher plane of thinking and living. It is not easy to be mean directly after reading a noble and inspiring book. The conversation of a man who reads for improvement or pleasure will be flavored by his reading; but it will not be about his reading.

Whatever you read, read with enthusiasm, with energy, read with the whole mind, if you would increase your mental stature, learn to absorb the mental and the moral life of a book, and assimilate it into your life. He is the best reader who consumes the most knowledge and converts it into character. Mechanical readers remember words, the husks of things, but digest nothing. They cram their brains but starve their minds. If you are getting the most out of a book, you will feel a capacity for doing things which you never felt before.

“书籍是年轻人的向导,老年人的消遣。它帮助我们排解孤寂,摆脱精神负担。”

——杰里米·柯里尔

“世间唯一真正平等待人的是书籍,唯一开放的来者不拒的宝库是图书馆。”

——兰格弗博士

也许世间再也没有什么比书籍的力量更强大的了:它使穷人摆脱贫困,使悲惨者脱离苦海,使负荷者无视沉重,使病人忘却痛苦,使伤心的人抛开忧愁,使受压迫者忘掉屈辱。书籍是孤独者的朋友,被遗弃者的伴侣,无趣者的欢乐,绝望者的希冀,沮丧者的兴奋剂,无助者的帮手。它们给黑暗带来光明,给阴影带来绚烂。

我们可能卑微,被社会遗忘,没有机会与那些大人物和上流人士交往。但是,在书中——这个世界上最美好的社会——我们可以住在宫殿,同王子交谈,熟悉所有王室成员,始终与最伟大、最高尚的人往来。

同类推荐
  • 美丽英文:那些震撼世界的声音

    美丽英文:那些震撼世界的声音

    《美丽英文:那些震撼世界的声音》精选的演讲题材涉猎广泛,涵盖政治领袖、商界大亨、科技先锋、艺术大师和娱乐名人等,每篇均配以名人介绍;它们有的慷慨激昂,震彻心扉;有的幽默诙谐,意蕴深切;有的言辞恳切,语重心长。
  • 我在美国教汉语

    我在美国教汉语

    本书生动展示了安徽农业大学在美国罕布什尔学院开展对外汉语教学的20年间13位赴美教师的亲身经历和异域文化体验,他们将对外汉语教学总结为课堂教学、中国文化实践活动与异域文化浸入式体验三大部分,并在多元化的实践探索中寻求切实有效的对外汉语教学方法。
  • 课外英语-自然知识小贴士(双语版)

    课外英语-自然知识小贴士(双语版)

    本书主要分为地理小贴士、生活的角落和科技的发展等板块。介绍一些地理现象或其成因,有特色的动物的生活习性或生活趣闻和自然现象。
  • 英语经典喜剧电影对白朗诵

    英语经典喜剧电影对白朗诵

    本书精选了18部经典的英文喜剧电影,从中截取具有代表性的对白,并做出了精心的翻译和对白分析。
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
热门推荐
  • 五帝大陆

    五帝大陆

    普通少年的穿越之旅,有美女,有野兽,有友谊,有争斗,还有成长和突破。
  • Boss大人,别乱来

    Boss大人,别乱来

    重生了,可是为毛自己长得跟猪八戒投胎似的?好吧,咱努力减肥就是了,甩掉一身的肥肉,做个窈窕佳人!她无意间把某位BOSS大人给招惹了怎么办?什么,要她赔偿?当三个月的免费女佣?可素,没钱赔怎么办?于是,她沦为此男奴役的对象……路漫漫其修远兮,她瘦身成功了,惹得桃花朵朵开。不过,她的桃花还没来得及开放,怎么就谢了?
  • 心里住着狮子的女孩

    心里住着狮子的女孩

    1996年夏天,作者的女儿罹患躁郁症。“我女儿疯了。”作者说:“那年她15岁。她这一疯,我俩的人生顿时风云变色。我觉得好像要到好远好远的地方去,再也回不来了。”《心里住着狮子的女孩》全程记录萨莉罹患精神病住院的一个月内所发生的点点滴滴。在夏天溽热的纽约街头,作者记录着躁郁症如何影响着萨莉和她的至亲,包括祖母、生母、继母,还有作者本人。书中还刻画了形形色色人物,谨守教义的犹太病人,精神异常的古典文学教授,热血的电影导演,梦想当文艺青年的房东还有打破传统的治疗专家。阅读本书,让人如入半梦半醒之境,身处红尘与超脱之间。本书已被誉为“与精神疾病相关书写的新典范”,具有高度的纽约知性人文风格。作者书写了自己深刻的内心感受与家庭故事,并巧妙穿插作家乔伊斯当年如何为了自己发疯的女儿遍求名医的经过,以及与音乐家舒曼、美国诗人洛威尔等人的疯狂,重新审视艺术与偏执、疯狂与想象力之间的无解谜团。
  • 听说,有杀手

    听说,有杀手

    听说空城空情空世界传说旧人旧事旧人心且看,且行,且远.....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 网游之极品肥宅

    网游之极品肥宅

    “商人~”“大高手~”“副本第一人~”……沈小文不记得自己有多少外号,但是,原本破落的家里房子,翻新了~邻居漂亮的大姐姐他妈,想将女儿嫁给他~……一切只因为,他来自无限世界满级的两年后~
  • 异界香火封神

    异界香火封神

    小兄弟,想成神吗!丹药神器功法武技妈呀!啥都不缺、就看你表现了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大气运系统

    大气运系统

    世间没有意外的幸运,选中你是注定的。气运的争夺无穷无尽。
  • 心迷之光

    心迷之光

    独家揭秘心里的迷暗,生活的困惑,孤独,绝望,传递正能量,