我吓得简直要晕倒在地,木筏子没了,这可是要命的事呀。和这样的一帮流氓困在一条破船上可不是什么好事。现在不是埋怨的时候,我们必须尽快找到小船,然后利用小船离开这里。我们浑身打着战,摸摸索索地从右船舷边开始爬过去。时间过得可真慢,摸到船尾好像花了一星期的时间,可是到了船尾还是没看到小船的影子。杰姆说他已经吓得没有力气了,再也爬不动了。我说不行,要是找不到小船我们必死无疑,只有找到小船我们才能逃生。我们又摸摸索索地往顶舱船尾那边爬。我们摸到了天窗,天窗这边已经歪到了水里,我们沿着一个又一个的天窗爬到了大厅的门前。我看见一条小船正在那儿,确确实实是一条小船在那儿!谢天谢地!只要一秒钟时间,我就可以跳上船了。这时大厅的门开了,一个人走了出来,离我只有几步之遥。我想这下我们死定了,肯定要被他们发现的。可是他很快又转身缩了回去,说:“比尔,快把那盏破灯扔掉,别让人家看到了。”原来是杰克·帕克德,他把一袋子什么东西扔进了小船,然后跳到了船上坐了下来;紧跟着比尔也走了出来跳上了小船。杰克·帕克德轻声地对比尔说:“快点儿开船,全都好了。”
我爬在窗户板上,全身都没有了力气,几乎都支撑不住了。这时候比尔又说:
“你把他的全身都搜过了吧?”
“我没有搜,你搜了吗?
“我也没有搜呀,这么说他身上还有钱呀。”
“那我们还等什么?赶快去搜,死人又用不上钱。”
他们又返回了大船,进到船舱里面。舱门“砰”的一声关上了,因为它在破船歪着的一面。利用这个机会,我“嗖”的一下跳到了小船上。杰姆紧跟着也跳上了船。割断了缆绳,我们离开了大船。
我们快速地顺水滑行,不敢用桨划,怕激起的水花声惊动他们,也不敢说话,只是一心想要尽快地离这里远一点儿。我们不声不响地划过了船的外轮盖,划过了船尾。在一刻之间我们就离开大船有一百码(注:1码等于09144米)的距离了,我们的影子笼罩在了黑暗之中。我知道,我们已经安全了。
朝下游划到三四百码的时候,我看到那盏灯在舱门口晃了一下。我想,那两个流氓看不到小船,肯定绝望地如疯子一般又蹦又跳。他们和杰姆·透纳一块陷入了绝境。
杰姆划起了桨,我们快速地滑行着去追赶木筏子。这时我才有时间想那几个流氓的处境,之前我实在没有心情去想他们。我想就算是杀人的流氓吧,落到今天的地步也是够可怜的,说不定哪一天我也会沦为一个杀人犯的,到那时候我的心情又会怎么样呢?想到这里我就对杰姆说:“只要看到有亮灯的人家,我们就停下来。我去编个理由让人家先把那几个流氓救上来,等着让法律送他们上绞刑架吧。”
不过我这个想法还是没有完成。没过多久,狂风暴雨又来了,这次雨下得比上次还要大。我们始终看不到一点儿灯光,我想人们可能早睡着了。小船随着水流快速地向前划,沿途我们不断地张望,一边寻找灯光,一边寻找我们的木筏子。又滑行了一段时间,雨停了,可是仍然是乌云密布,电闪雷鸣。一道电光闪过,我看到了前面水面上漂着一团黑乎乎的东西,我们便快速追了上去。
果然是我们的木筏子。我们追赶上去又登上自己的木筏,高兴得差一点蹦起来。这时候,我们看见远处有一盏灯在亮着,在下游右边的岸上,好像是一个村庄。我就对杰姆说:“我去看一看有没有人。”小船上装了满满半船的东西,都是那帮家伙从旧船上偷来的赃物。我们把这些东西搬到了木筏上,胡乱地堆在一起。我让杰姆坐着木筏子继续顺水往下漂,估计漂出有两英里路远的时候,就把灯点亮挂起来等我回来,然后我摇着小船,朝着灯光方向划去。离灯光越来越近,我又看到三四处灯光出现在小山坡上。原来小山坡上有个村子。我在灯光的上游水面靠近了岸边,然后收起了船桨,让小船向有灯光的方向漂去。漂近时,我看到是一盏灯挂在一艘双舱渡船的旗杆上。我靠近渡船停了下来,想那看船的人在哪儿睡觉。很快我就在船头系缆绳的桩子上发现了一个人,他一屁股坐在桩子上,双腿并拢,脑袋趴在两个膝盖上睡着了。我轻轻地推了他的肩膀,就放声哭了起来。
他被我惊醒了,吃惊地望着我。当他见到只有我一个小孩时,就放松了下来,打了一个大大的呵欠同时又伸了伸懒腰,然后他说:“小家伙,你有什么难处啊?别哭了快告诉我。”
我说:“我爸爸、妈妈、姐姐……”说着我又哭了下去。
他说:“好了,好了,别这么伤心吧。我们都会有为难的时候,一切会好的。你快告诉我,他们究竟怎么啦?”
“他们——他们——你是船上看船的吗?”
“是的,”他非常自豪地说,“船长、船主、大副、领港都是我一个人,我还是看船的和水手头儿。有时候,我还充当货物和乘客。我没有老杰姆·洪贝克那么有钱,就不能像他那么大方地乐善好施,把钱随便地送人乱花。不过我不愿跟他调换位置,我是一个水手,水手有水手的生活。要是叫我像他那样住在镇子外面两英里路的地方,什么事都看不见,就是给我再多的钱我也不愿意。”
我打断他的话说:“我爸爸他们遇到难处了,而且非常危险。”
“谁呀,怎么啦?”
“你把船开到上游就看到了,我爸爸、妈妈和姐姐,还有胡克小姐都在那儿。”
“往上游有多远呀?他们在什么地方?”
“在一艘破船上。”
“天啊!他们怎么会到那去。”
“是的,他们不是故意要去的,是遇上了麻烦才躲在那里的。”
“我想他们也不是故意的。但是他们不赶快离开,那就没有命啦。”
“是这样,胡克小姐是走亲戚去的。傍晚的时候,她准备到一个朋友家住一晚上,于是他们就在步斯渡口和黑女佣上了渡骡马的渡船。渡船上的人把掌舵的桨弄断了,船顺着大水往下游漂去,漂了两英里多路,漂到那条破船那里,就被撞翻了。只有胡克小姐一人爬上了那条破船,摆渡的人和黑女佣以及一些马匹全都冲走了,天黑以后,我们坐着我们做生意的平底船经过那里。由于天黑,我们没有看到那条破船,我们的船也被撞翻了。我们都爬上了破船,可是比尔·惠贝尔被大水冲走了。他可是个好人啊,我宁愿是我自己也不愿看到他被冲走。”
“真是这样吗?天啊,这是我一辈子遇到的最糟糕的事了。”
“我们在破船上大声喊救命,可是河面太宽,附近也没有人。我爸爸说,必须得有人上岸去找人救我们,否则我们都会被淹死的。只有我一个人会游泳,于是我就游上了岸。胡克小姐说,要是我在附近找不到人的话,就来寻找他的叔叔,他叔叔住在这里。他会安排人救我们的。我上岸后,想找人帮忙,可是没有用。人家说,水流太急,又是晚上,必须有渡船才行。我一直找到这里才看到您的渡船,您赶快去救他们吧,我求求您了。”
“我十分愿意去,可是这笔费用由谁来付呢?你爸爸有钱吗?”
“噢,这个你不用担心。胡克小姐说她叔叔是霍恩贝克,他非常有钱。”
“原来霍恩贝克就是她的叔叔啊。你听我说,你赶快朝有灯光的那个方向跑过去,那是个镇子,镇上有家酒店,你告诉酒店的伙计让他们赶快带你去找杰姆·霍恩贝克。他知道这件事情一定会不惜代价地救他侄女的。你赶快去吧,在你们回到这里之前,我肯定已经把所有的人救出来了。你快去吧,我现在去叫我的司机,我们马上就开船。”
我赶快朝有灯光的地方跑去,不过跑到他看不见的地方之后,我转了个身往我放船的地方跑去。我划着船到了六百码以外的静水区,爬在船上看着是否会有船开动。如果有船过去我就放心了。不过为了那几个流氓费这么大的工夫,我觉得还是值的,恐怕没有几个人像我这样干。如果道格拉斯寡妇知道了,她肯定会夸我的。
前面就是那条破船了,只见一片黑乌乌的东西往下游漂去。我快速地朝着它冲过去。可是看到它已经沉到水里太深了,船上那几个人恐怕是没有多少希望了。顿时我浑身战抖起来,四周死一般的寂静,我绕着破船划了一圈,大声地叫了几声,可是没有任何回音。我的心沉痛起来,但是他们不是什么好人,所以我并不是十分的沉痛。
等了好长时间,我才看到杰姆点燃的灯光,看上去好像离这里千里之遥。等我靠近杰姆的木筏子,天已经渐渐亮了。我们就在附近找了一个小岛,在一个隐蔽的地方把小船沉到了水底,然后把木筏子藏好,躺到窝棚里很快睡着了。