登陆注册
18325300000081

第81章 CHAPTER XVI LOVE AND LOSS(1)

All unaware that they had been seen and by no friendly eyes, Godfrey and Isobel remained embracing each other for quite a long while. At length she wrenched herself away and, sinking on to a chancel bench, motioned to him to seat himself beside her.

"Let us talk," she said in a new voice, a strange voice that was low and rich, such as he had never heard her use, "let us talk, my dear."

"What of?" he asked almost in a whisper as he took his place, and her hand, which he held against his beating heart. "My soul has been talking to yours for the last five minutes, or is it five seconds or five years? It does not seem to have anything more to say."

"Yet I think there is plenty to be said, Godfrey. Do you know that while we were kissing each other there some very queer ideas got hold of me, not only of the sort which might be expected in our case? You remember that Plantagenet lady who lies buried beneath where we were standing, she whose dress I once copied to wear at the ball when I came out."

"Don't speak of that," he interrupted, "for then you were kissing someone else."

"It is not true. I never kissed anyone else in that way, and I do not think I ever shall. I kissed a rose, that's all, and I gather that you have done as much and very likely a great deal more. But it is of the lady I am speaking, not of the ball. She seemed to come up from her grave and enter into me, and say something."

"Well, what did she say, Isobel?" he asked dreamily.

"That's it, I don't know, although she talked to me as one might to oneself. All I know is that it was of trouble and patience and great joy, and war and tragedy in which I must be intimately concerned, and --after the tragedy--of a most infinite rest and bliss."

"I expect she was telling you her own story, which seems to have ended well," he replied in the same dreamy fashion.

"Yes, I think so, but also that she meant that her story would be my story, copied you know, as I copied her dress. Of course it is all nonsense, just the influence of the place taking hold of me when overcome by other things, but at the time it seemed very real."

"So does a bad dream," said Godfrey, "but for all that it isn't real.

Still it is odd that everything important seems to happen to us within a few feet of that lady's dust, and I can't quite disbelieve in spirits and their power of impressing themselves upon us; I wish I could. The strange thing is that /you/ should put any faith in them."

"I don't, though I admit that my views about such matters are changing. You know I used to be sure that when we die everything is over with us. Now I think differently, why I cannot say."

Then the subject dropped, because really they were both wrapped in the great joy of a glorious hour and disinclined to dwell upon fancies about a woman who had died five hundred years ago, or on metaphysical speculations. Also the fear of what might follow upon that hour haunted them more vividly than any hovering ghost, if such there were.

"My dear," said Isobel, "I am sorry, but I must say it; I am sure that there will be trouble about this business."

"No doubt, Isobel; there always is trouble, at least where I am concerned; also one can't be happy without paying. But what does it matter so long as we stick to each other? Soon we shall both be of age and can do what we like."

"One always thinks that, Godfrey, and yet, somehow, one never can.

Free will is a fraud in that sense as in every other."

"I have something, as you know, enough with my pay to enable us to get on, even if you were disinherited, dear, though, of course, you could not live as you have been accustomed to do."

"Oh! don't talk to me of money," she said impatiently, "though for the matter of that, I have something, too, a little that comes to me from my mother. Money won't divide us, Godfrey."

"Then what will, Isobel?"

"Nothing in the long run," she answered with conviction, "not even death itself, since in a way we are one and part of each other and therefore cannot be separated for always, whatever happens for a while, as I am sure that something will happen which will make you leave me."

"I swear that I will never leave you, I will die with you first," he exclaimed, springing up.

"Such oaths have been made often and broken--before the dawn," she answered, smiling and shaking her head.

"I swear that I will always love you," he went on.

"Ah! now I believe you, dear!" she broke in again. "However badly you may behave, you will always love me because you must."

"Well, and will you always love me however badly I behave?"

"Of course," she answered simply, "because I must. Oh! whatever we may hear about each other, we may be quite certain that we still love each other--because we must--and all your heaven and hell cannot make any difference, no, not if they were both to join forces and try their best. But that does not mean that necessarily we shall marry each other, for I think that people who love like that rarely do marry, because, you see, they would be too happy, which something is always trying to prevent. It may mean, however," she added reflectively, "that we shall not marry anybody else, though even that might happen in your case--not in mine. Always remember, Godfrey, that I shall never marry anybody else, not even if you took three wives one after the other."

"Three wives!" gasped Godfrey.

"Yes, why not? It would be quite natural, wouldn't it, if you wouldn't marry me, and even proper. Only I should never take one--husband, I mean--not from any particular virtue, but just because I couldn't. You see, it would make me ill. And if I tried I should only run away."

"Oh! stop talking nonsense," said Godfrey, "when so soon you will have to go to see about those people," and he held out his arms.

She sank into them, and for a little while they forgot their doubts and fears.

同类推荐
热门推荐
  • 舔狗日记册

    舔狗日记册

    她说求你了别再联系我了我看着屏幕发呆了半小时想想其实也没什么大脑一片空白再熬一熬吧天快亮了.
  • 我们的生活奋斗的日子

    我们的生活奋斗的日子

    学校生活,正经小说,不玩不闹,只是叙述。
  • 重生之轮

    重生之轮

    在广阔无边的多元宇宙中有两个宇宙,一个人们生老病死仍是在正常不过,另一个人们最初可能是垂垂老矣,或是正值壮年,抑或是蹒跚学步,随着时间推移身体变得越来越年轻,变为婴儿,如同凭空出现一般凭空消失。两者犹如紧密相连并行不悖的平行线般......直到一个名为永生的传说在世间流传
  • 忆忘缘存

    忆忘缘存

    一世三回失忆,一世却三回偶遇,一世三回表白,一世又三回重识。真是三生错爱,四生如何呢,只能是做彼此最熟悉的陌生人,还是……能成伴彼此身边再也不离不散的一生一世一双人?
  • 快穿之契约者的愿望

    快穿之契约者的愿望

    与翎契约,翎会替你完成愿望。契约内容却是魂力,没有了魂力,就会魂飞魄散,没有来生,你愿意吗?“愿意”“契约,成立。”
  • 热血超幻想

    热血超幻想

    在沉没的亚特兰蒂斯之中,有一块神秘的石板,上面铭刻着——当封神榜、圣经原本、裂空石三样神遗之物……门将被打开……它们将重临于世……命运之子将会苏醒……
  • 男人来自火星女人来自金星大全集(超值金版)

    男人来自火星女人来自金星大全集(超值金版)

    即便最亲近的异性,对你也可能是个谜。作为两性关系和情感的指南,本书深刻地揭示了男人和女人的差异,他们的生理结构不同,大脑结构不同,来自于家庭和社会的教育不同,所以导致了他们不同的表达方式,不同的思维方式,以及不同的行为爱好。所有这些差异,使得男人和女人的沟通和理解出现问题和矛盾。本书教给你不断改进你和异性相处的方法,对方就会从你那里,得到理想中的支持和帮助。本书崭新的理念和见解,赋予你更多的智慧和力量。这样一来,你可以从容、得体地改变自己的方法和态度,而不是一味的抱怨和不解。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 白兔女孩

    白兔女孩

    讲诉一个天真无邪的小女还被封建世俗逼迫成半人半兔的兔精,通过自身的努力成功找到世间的温暖让其再次重获新生的故事。
  • 女帝是我妻

    女帝是我妻

    本是高中时代的学霸李默,在一次回家路上被人抢劫,没错,抢的是书包,里面放着刚写好的作业,等等,不知道为啥他摔倒跌入了路旁阴沟之中并昏迷,等醒来之时,发现自己却成了意气风发的皇子,正满脸大写问号不知所措,却从他本以为会让他惊惧万分的女帝的身上,得知了另一个奇葩的真相。(注:本书纯属虚构,切莫以为历史真当如此。)