登陆注册
18325300000027

第27章 CHAPTER VI EXPERIENCES(1)

"Let us sit round the table and talk," said Madame Riennes.

Thereon the whole party moved into the recess where was the flower-pot that has been mentioned, which Miss Ogilvy took away.

They seated themselves round the little table upon which it had stood.

Godfrey, lingering behind, found, whether by design or accident, that the only place left for him was the arm-chair which he hesitated to occupy.

"Be seated, young Monsieur," said the formidable Madame in bell-like tones, whereon he collapsed into the chair. "Sister Helen," she went on, "draw the curtain, it is more private so; yes, and the blind that there may be no unholy glare."

Miss Ogilvy, who seemed to be entirely under Madame's thumb, obeyed.

Now to all intents and purposes they were in a tiny, shadowed room cut off from the main apartment.

"Take that talisman from your neck and give it to young Monsieur Knight," commanded Madame.

"But I gave it to her, and do not want it back," ventured Godfrey, who was growing alarmed.

"Do what I say," she said sternly, and he found himself holding the relic.

"Now, young Monsieur, look me in the eyes a little and listen. I request of you that holding that black, engraved stone in your hand, you will be so good as to throw your soul, do you understand, your soul, back, back, /back/ and tell us where it come from, who have it, what part it play in their life, and everything about it."

"How am I to know?" asked Godfrey, with indignation.

Then suddenly everything before him faded, and he saw himself standing in a desert by a lump of black rock, at which a brown man clad only in a waist cloth and a kind of peaked straw hat, was striking with an instrument that seemed to be half chisel and half hammer, fashioned apparently from bronze, or perhaps of greenish-coloured flint.

Presently the brown man, who had a squint in one eye and a hurt toe that was bound round with something, picked up a piece of the black rock that he had knocked off, and surveyed it with evident satisfaction. Then the scene vanished.

Godfrey told it with interest to the audience who were apparently also interested.

"The finding of the stone," said Madame. "Continue, young Monsieur."

Another vision rose before Godfrey's mind. He beheld a low room having a kind of verandah, roofed with reeds, and beyond it a little courtyard enclosed by a wall of grey-coloured mud bricks, out of some of which stuck pieces of straw. This courtyard opened onto a narrow street where many oddly-clothed people walked up and down, some of whom wore peaked caps. A little man, old and grey, sat with the fragment of black rock on a low table before him, which Godfrey knew to be the same stone that he had already seen. By him lay graving tools, and he was engaged in polishing the stone, now covered with figures and writing, by help of a stick, a piece of rough cloth and oil. A young man with a curly beard walked into the little courtyard, and to him the old fellow delivered the engraved stone with obeisances, receiving payment in some curious currency.

Then followed picture upon picture in all of which the talisman appeared in the hands of sundry of its owners. Some of these pictures had to do with love, some with religious ceremonies, and some with war. One, too, with its sale, perhaps in a time of siege or scarcity, for a small loaf of black-looking bread, by an aged woman who wept at parting with it.

After this he saw an Arab-looking man finding the stone amongst the crumbling remains of a brick wall that showed signs of having been burnt, which wall he was knocking down with a pick-axe to allow water to flow down an irrigation channel on his garden. Presently a person who wore a turban and was girt about with a large scimitar, rode by, and to him the man showed, and finally presented the stone, which the Saracen placed in the folds of his turban.

The next scene was of this man engaged in battle with a knight clad in mail. The battle was a very fine one, which Godfrey described with much gusto. It ended in the knight killing the Eastern man and hacking off his head with a sword. This violent proceeding disarranged the turban out of which fell the black stone. The knight picked it up and hid it about him. Next Godfrey saw this same knight, grown into an old man and being borne on a bier to burial, clad in the same armour that he had worn in the battle. Upon his breast hung the black stone which had now a hole bored through the top of it.

Lastly there came a picture of the old ***ton finding the talisman among the bones of the knight, and giving it to himself, Godfrey, then a small boy, after which everything passed away.

"I guess that either our young friend here has got the vision, or that he will make a first-class novelist," said Colonel Josiah Smith. "Any way, if you care to part with that talisman, Miss Ogilvy, I will be glad to give you five hundred dollars for it on the chance of his integrity."

She smiled and shook her head, stretching out her hand to recover the Gnostic charm.

"Be silent, Brother Josiah Smith," exclaimed Madame Riennes, angrily.

"If this were imposture, should I not have discovered it? It is good vision--psychometry is the right term--though of a humbler order such as might be expected from a beginner. Still, there is hope, there is hope. Let us see, now. Young gentleman, be so good as to look me in the eye."

Much against his will Godfrey found himself bound to obey, and looked her "in the eye." A few moments later he felt dizzy, and after that he remembered no more.

When Godfrey awoke again the curtain was drawn, the blinds were pulled up and the butler was bringing in tea. Miss Ogilvy sat by his side, looking at him rather anxiously, while the others were conversing together in a somewhat excited fashion.

"It is splendid, splendid!" Madame was saying. "We have discovered a pearl beyond price, a great treasure. Hush! he awakes."

同类推荐
热门推荐
  • 世缘轮

    世缘轮

    “一花一世界,一曲一场终,一生为一人。”
  • 过云羽

    过云羽

    前世的一场错爱,徒留四世的感伤;守候了几百年的孤独,是为换取她今生的幸福;原来男人可以如此痴情,原来女人可以那么勇敢;如果她不再拥有,唯有选择永不忘记……尚云绮,这个外柔内刚的自私小女人,在斩断情丝后,雨夜邂逅了多情的“无情公子”,当年少时分崩离析的初恋情人再度出现时,何去何从,成了她最大的难题;一系列令人心力交瘁的事件接踵而来,与儿时闺蜜的重逢,感叹物是人非,发现了他的秘密,惊异莫名,故事背后隐藏的故事,把她推向绝境,当他为她付出了那么多,她准备接受时,那个失踪多年的父亲出现了,他说,那个残废是来报复的,是来要她命的……只不过想轰轰烈烈的爱一场,简简单单的生活下去,一切最平凡的要求都成了梦想,因为,她注定活不过28岁。不,她要勇敢坚强的活下去!
  • 育儿知识宝典(新世纪新生活百科全书)

    育儿知识宝典(新世纪新生活百科全书)

    保健、喂养、教育、临床护理等日益受到人们的重视,为了将营养学、心理学、教育学和儿科学融会于家庭教育的实践当中,深入浅出,易于操作,使“优生、优育、优教”真正走入家庭,真正成为现代家庭育儿的知识宝典,真诚地将此书推荐给年轻的父母,或即将成为父母的青年朋友们,愿它成为你们育儿成长,教子成材的良师益友。
  • 遇见你可谓是三生有幸

    遇见你可谓是三生有幸

    都说一中“无恶不作”的女霸王有了个心上人是隔壁二中高二二班的顶级学霸姜遇大家一听都乐了谁不知道姜遇性子冷淡还特别纯前天有个女孩子拦住他给了他封情书然后转身就跑姜遇愣了愣就把情书送给别的男生了脸上还一脸疑惑而沈嘉慕对此毫无反应甚至还非常狗腿子的说“冷淡好啊以后不担心他会爱上别了”****大家都以为一直是沈嘉慕在倒贴哪知道原来对方早就见色起意“沈嘉慕,你知不知道,遇见你,可是花光了我所有的运气。”
  • 忘忧忘情缘

    忘忧忘情缘

    忘忧酒馆,忘情缘!爱人,爱断肠!一酒一故事我想说,你想听吗?
  • 最后一个阴差

    最后一个阴差

    我奶奶是一个阴差,本应安静躺在棺材里的奶奶,却不见了踪影。在一个伙计的带领下,我见到一伙自称淘沙官的盗墓贼。淘沙官的骨子很傲,他们不屑讨论摸金发丘,自成一套淘沙大典,一套关于盗墓的辞海。渐渐的我发现,奶奶失踪与这些淘沙官有千丝万缕的关系。几次三番经历了很多诡异的事情,而一个遗留在历史,宁肯被他们忘记的秘密在一点点的披露出来。
  • 北城扶桑

    北城扶桑

    本想做个活雷锋救个人,却不曾想她因此搭上了自己的小命。到最后人是救得了,而她,却沉入江底。待她醒来之时,正是某个王爷和一个女子的满室旖旎春光,某王爷听到女子的叫声来看她死了没有,她却扒掉了人家的裤子。后来,她才后悔,她就不该睁开眼睛的,因为某王爷对于那晚的事一直耿耿于怀……
  • 快穿之我家崽子才不会那么凶

    快穿之我家崽子才不会那么凶

    作为一只大bug,是个无敌的存在,但又作为一妖孽不容于世,为让创世神放心,很自觉地被流放、监禁。名义上被封印,实际时常外出游玩,没想到有朝一日,却被某只小崽子缠上……一觉睡醒,看着紧抱他腰的某只……果然,夜路走多了,是会见鬼的。只想安安静静到处游历的某人某人……就不该答应的。
  • 怀恋女孩

    怀恋女孩

    某个初中学校,每到周末就必须回家,星期五的夜里,主角伤生和室友白蛇的对话引发了伤生的梦,故事的一切主线都发生在梦里……
  • 因为我的世界有了你

    因为我的世界有了你

    我们每个人一生中都会遇到很多人,但是那个能真正走进你内心待一辈子的人就只有一个。