登陆注册
18323700000031

第31章

Yes, sails may very well be blown away.And that would be like a death sentence on the men.We haven't strength enough on board to bend another suit; incredible thought, but it is true.Or we may even get dismasted.Ships have been dismasted in squalls simply because they weren't handled quick enough, and we have no power to whirl the yards around.It's like being bound hand and foot pre-paratory to having one's throat cut.And what appals me most of all is that I shrink from going on deck to face it.It's due to the ship, it's due to the men who are there on deck--some of them, ready to put out the last remnant of their strength at a word from me.And I am shrinking from it.From the mere vision.My first command.Now Iunderstand that strange sense of insecurity in my past.I always suspected that I might be no good.

And here is proof positive.I am shirking it.Iam no good."

***

At that moment, or, perhaps, the moment after, I became aware of Ransome standing in the cabin.

Something in his expression startled me.It had a meaning which I could not make out.I exclaimed:

"Somebody's dead."

It was his turn then to look startled.

"Dead? Not that I know of, sir.I have been in the forecastle only ten minutes ago and there was no dead man there then.""You did give me a scare," I said.

His voice was extremely pleasant to listen to.

He explained that he had come down below to close Mr.Burns' port in case it should come on to rain.

"He did not know that I was in the cabin," he added.

"How does it look outside?" I asked him.

"Very black, indeed, sir.There is something in it for certain.""In what quarter?"

"All round, sir."

I repeated idly: "All round.For certain," with my elbows on the table.

Ransome lingered in the cabin as if he had some-thing to do there, but hesitated about doing it.Isaid suddenly:

"You think I ought to be on deck?"

He answered at once but without any particular emphasis or accent: "I do, sir."I got to my feet briskly, and he made way for me to go out.As I passed through the lobby I heard Mr.Burns' voice saying:

"Shut the door of my room, will you, steward?"And Ransome's rather surprised: "Certainly, sir."I thought that all my feelings had been dulled into complete indifference.But I found it as try-ing as ever to be on deck.The impenetrable black-ness beset the ship so close that it seemed that by thrusting one's hand over the side one could touch some unearthly substance.There was in it an effect of inconceivable terror and of inexpressible mystery.The few stars overhead shed a dim light upon the ship alone, with no gleams of any kind upon the water, in detached shafts piercing an at-mosphere which had turned to soot.It was some-thing I had never seen before, giving no hint of the direction from which any change would come, the closing in of a menace from all sides.

There was still no man at the helm.The im-mobility of all things was perfect.If the air had turned black, the sea, for all I knew, might have turned solid.It was no good looking in any di-rection, watching for any sign, speculating upon the nearness of the moment.When the time came the blackness would overwhelm silently the bit of starlight falling upon the ship, and the end of all things would come without a sigh, stir, or murmur of any kind, and all our hearts would cease to beat like run-down clocks.

It was impossible to shake off that sense of finality.The quietness that came over me was like a foretaste of annihilation.It gave me a sort of comfort, as though my soul had become suddenly reconciled to an eternity of blind stillness.

The seaman's instinct alone survived whole in my moral dissolution.I descended the ladder to the quarter-deck.The starlight seemed to die out before reaching that spot, but when I asked quietly: "Are you there, men?" my eyes made out shadow forms starting up around me, very few, very indistinct; and a voice spoke: "All here, sir."Another amended anxiously:

"All that are any good for anything, sir."Both voices were very quiet and unringing; with-out any special character of readiness or discour-agement.Very matter-of-fact voices.

"We must try to haul this mainsail close up," I said.

The shadows swayed away from me without a word.Those men were the ghosts of themselves, and their weight on a rope could be no more than the weight of a bunch of ghosts.Indeed, if ever a sail was hauled up by sheer spiritual strength it must have been that sail, for, properly speaking, there was not muscle enough for the task in the whole ship let alone the miserable lot of us on deck.

Of course, I took the lead in the work myself.

They wandered feebly after me from rope to rope, stumbling and panting.They toiled like Titans.

We were half-an-hour at it at least, and all the time the black universe made no sound.When the last leech-line was made fast, my eyes, accustomed to the darkness, made out the shapes of exhausted men drooping over the rails, collapsed on hatches.

One hung over the after-capstan, sobbing for breath, and I stood amongst them like a tower of strength, impervious to disease and feeling only the sickness of my soul.I waited for some time fight-ing against the weight of my sins, against my sense of unworthiness, and then I said:

"Now, men, we'll go aft and square the mainyard.

That's about all we can do for the ship; and for the rest she must take her chance."

同类推荐
  • 绝命辞

    绝命辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新竹县制度考

    新竹县制度考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝京景物略

    帝京景物略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重订灵兰要览

    重订灵兰要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尼乾子问无我义经

    尼乾子问无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • XB血种

    XB血种

    17岁高中生余越因血液突变抢救无效被认证为已死亡,被李子继发现后,使其“复活”。在新种血液的引导下,余越踏上了一个不平凡的路……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 形单to影双

    形单to影双

    所有失去的,都会以另一种方式归来。走到那里,记得带上自己的阳光,照亮自己,温暖别人。
  • 木叶忍者的漫威之旅

    木叶忍者的漫威之旅

    看过火影忍者,可以想到很多词语,坚持、羁绊、努力、热血……而这些词语中,让我印象最深的词语,是【守护】;伊鲁卡守护着孩子们;三代目立于阳光下,守护着木叶;宇智波鼬,身负一切的黑暗,守护着木叶,守护着佐助;雏田守护着爱情;鸣人守护着自己的忍道——笔直向前,说到做到!而我想写,一个贯彻了【守护】之词的忍者,在我笔下更残忍,更真实的漫威宇宙留下自己足迹的故事。
  • 北河传

    北河传

    鸿蒙初开,盘古破开混沌一分为二,既是阴阳又是天地,盘古死后,左眼化日,右眼化月,毫毛成星。吐气成风,喘息为云,落泪变雨。其肉化作高山,其骨变为矿石,血液倾空流淌不息即为江河湖海。在苍穹之下有八荒,八荒之内有四海,四海之内有九州,九州即为:荆、兖、雍、青、冀、徐、豫、扬、梁。而九州又有八国,百年征战之后唯剩六国:北河、南洛、西沙、东汋、扶兰、峯都。在这九州之上煌煌天命不可逆也,且看这血雨腥风的战场
  • 茅山道士之祖师后代

    茅山道士之祖师后代

    脚塌七星步,手握铜钱剑,年少轻狂的小道爷,踏上属于他的道路……
  • 假戏成真:辣妻损夫掀江湖

    假戏成真:辣妻损夫掀江湖

    他,庶出大少爷,没名没分。她,魔女大小姐,错为丫鬟。无用少爷撞见被甩丫鬟,阴差阳错的陷阱,为颜面,为身份,披上嫁衣,成亲!新婚当日,立下十条婚后条约。无赖夫君不同意?那就让你知道名誉扫地是怎么个意思。“我真的是脑子被门挤了,才会同意和你假成亲!”林诗妍怒吼唐轩梵。“终于聪明了一回,发现自己脑袋被门挤了。”唐轩梵不急不慢的瞥了一眼林诗妍。“唐轩梵,你大爷!”“我大爷不也是你大爷么,何况我没大爷。”只听一声狂吼。庶出腹黑少爷和俏皮魔女大小姐的战争,麻辣开幕……
  • 爆笑冤家:腹黑小叔情难禁

    爆笑冤家:腹黑小叔情难禁

    明明可以一个人潇洒地过活,却半路杀出个小叔。帅哥,你找错人了……某总裁睨了他的小女人一眼,“没找错。”好吧,其实当个富贵人家的孙女也不错,可是这位小叔你靠这么近干嘛?没事做,找你老婆去。某总裁笑得好生淫荡,“这不来找你了嘛……”
  • 呆萌龙师憨傻徒弟

    呆萌龙师憨傻徒弟

    萧强原本以为,他的人生会平平稳稳一帆风顺直到发白两鬓。哪成想,他的人生自那一次背叛后,会发生一系列天翻地覆的改变。三十年前,他秉承着善良做人踏实做事的原则,竟活成了别人眼中随意可欺的老好人。当往事随风,呵呵,善良还是要有,软弱绝对不再,任何欺我辱我的人,势必让你们百倍千倍还之!!(新文,希望大家会喜欢!)
  • 像香米糕一样的爱情

    像香米糕一样的爱情

    楚楚有想过生病病死撞车撞死就是从没想过吃饭噎死啊!!!果然是天将降大任于死人也,必先将其噎死····