戴复古(1167~?),字式之。天台黄岩(今浙江县名)人。家于石屏山下,因自号石屏。是江湖诗派的前辈之一。有《石屏集》,词一卷。
水调歌头题李季允侍郎鄂州吞云楼①
轮奂半天上②,胜概压南楼③。筹边独坐,岂欲登览快双眸④。浪说胸吞云梦⑤,直把气吞残虏,西北望神州⑥。百载一机会,人事恨悠悠。骑黄鹤⑦,赋鹦鹉⑧,谩风流⑨。岳王祠畔,杨柳烟锁古今愁⑩。整顿乾坤手段,指授英雄方略,雅志若为酬。杯酒不在手,双鬓恐惊秋。
【注释】
①李季允:名埴。曾任礼部侍郎,沿江制置付使并知鄂州知府。鄂州:今湖北武汉市。吞云楼;楼名。
②轮奂(huàn患):形容建筑物高大众多。《礼记·檀弓下》:“美哉轮焉,美哉奂焉。”这句形容吞云楼高耸入云,十分壮观。
③南楼:在武昌黄鹤山上。这句指乔云楼壮观的气概足以压倒南楼。
④筹边;筹划边事。这两句说自己登上此楼只是想筹划考虑边防之事,那里是为了开拓一下眼界、观赏一下景色而已。
⑤浪说:谩说。胸吞云梦:云梦,古大泽名,在湖北省境内,面积约八九百里。司马相如有《子虚赋》,记齐国的乌有先生对楚国使者子虚夸说齐地广阔,并形容道:“吞若云梦者八九,于其胸中,曾不蒂介(指毫不在乎)。”吞云楼的名称就由此概括而来。
⑥直把:就把。残虏:指敌人。这两句是说西北远望中原,就不由生出吞灭残敌的气概。
⑦骑黄鹤:见岳飞《满江红》
⑧赋鹦鹉:指写《鹦鹉赋》的祢衡。
⑨谩风流:这句承接上两句而来,是说崔颢、祢衡写下了有关本地风光的名作,至今空余下他们的流风遗韵。
⑩岳王祠:在鄂州。《宋史·岳飞传》:“孝宗诏复飞官……建庙于鄂,号忠烈……(宁宗)嘉定四年,追封鄂王。”
雅志:平素的志向。若为酬:怎么能够实现。这三句是说李季允有着治理国家的才干、指挥将士的谋略,只是他平素的大志恐怕难以实现。
这两句是说假如没有杯酒消忧,秋风起处,恐怕鬓发都要愁白了。
【简说】
本词约作于宁宗嘉定十四年(1221)。上片写吞云楼胜概。登楼北望,真有吞灭残敌的气概。可惜南渡百年以来,多少北伐机会都被人事所误。下片缅想古人,追念先烈,只有寄厚望于当今,也即来任沿江制置制使的李季允。
戴复古曾从陆游等诗人学诗,又浪游东南一带,作品流传江湖。词共四十多首,其中亦颇有爱国之思,有些词风格豪放,接近苏辛。他自己也说“歌词渐有稼轩风。”(《望江南》)
柳梢青岳阳楼
袖剑飞吟①。洞庭青草②,秋水深深。万顷波光,岳阳楼上,一快披襟③。不须携酒登临。问有酒、何人共斟。变尽人间,君山一点,自古如今④。
【注释】
①袖剑:衣袖里藏着短剑。飞吟:临风吟唱。
②青草:湖名,是洞庭湖的一部分(在洞庭湖的南头)。
③披襟:散开衣襟。宋玉《风赋》:“有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!”这三句是说在岳阳楼上,看到洞庭湖上万顷波光,披襟当风,长吟一曲,真是平生快事。这里表现出他的豪情壮志。
④君山:在洞庭湖中,相传是湘君出没之处,故名。一点:很小。这三句是说世事变迁历尽沧桑,只有湖中君山,自古到今,一直如此。这里也是对国势日趋衰颓的感慨。
【简说】
作者平生流落江湖,期望朝廷有为之士能以“一片忧国丹心”(《大江西上曲》)“击楫长江……为国洗河湟。”(《满庭芳》)也即早日北伐中原,一洗国耻。这种远大抱负,在本词中是通过登楼纵目、俯仰今古时有所流露。