登陆注册
1711800000030

第30章 成功是过程,而不是终点 (5)

It was when the children of Israel shouted, that the walls of Jericho fell down. When you make an affirmation of Truth, your wall of Jericho totters.

Taking an interest in your work, enjoying what you are doing opens the secret door of success.

成功人士经常会遇到这样的问题:“您成功的秘密是什么?”而人们永远不会向一个失败者讨教:“您失败的原因在哪里?”这是一个显而易见的道理——人们不想失败。

人们迫不及待地想知道打开成功之门的奥秘所在。因为每个人都可以获得成功,然而在现实生活里,人们总要穿过一扇门或一堵墙才能成功。读过《圣经》的人,一定还对耶利哥之墙的精彩故事记忆犹新。我们从中能得到什么启发呢?

现在,让我们来探讨一下你心中的耶利哥之墙:它阻碍你迈向成功。在现实生活中,几乎每个人都曾在自己的心中建造过一堵耶利哥之墙。

前方的城市有数不尽的宝藏,耶利哥之墙却隔断了你进入城市的道路。这样,你通向成功的宏伟计划便无法实施,更不用说实现心中的梦想了。

你自己建造的耶利哥之墙是什么样子的呢?通常状况下,它是由愤怒构成的——你仇恨周围的人,讨厌自己的境遇,让自己远离快乐。

假如你自己是个失败者,却又对成功人士嫉妒不已,那么,那扇通往成功的神秘之门将永远不会为你敞开。

我特意找出下面这段话来平息大家的嫉妒与怨恨:上帝是公平的,他在赋予别人某些能力的同时,同样会让你拥有。

一个女人因为看到朋友收到了礼物而自己什么也没有,嫉妒心便油然而生。她愤怒地说道:除了一份一模一样的礼物,她还要一份额外的礼物。

还记得《圣经》里的情节吗?希伯来人的孩子刚刚奋力呼喊,耶利哥之墙便顷刻倒塌。所以,当你确定事实真理时,你心中的那堵耶利哥之墙也会灰飞烟灭。

满怀兴趣地投入到你的工作中,确信自己的付出能够开启那扇通往成功的神秘之门!

满怀兴趣地投入到你的工作中,确信自己的付出能够开启那扇通往成功的神秘之门!

resentment [ri'zentmnt] n. 怨恨;愤恨;愤怒

Instead of discussing their problems, they bottle up all their anger

and resentment.

他们不是把问题提出来讨论,而是把怒气和怨愤憋在肚子里。

neutralize ['nju:trlaiz; (US) nu:-] v. 使中立;中和;抵消;使无价值

You will need at least seven days of medication to neutralize the

poison inside you.

这岛上的毒蛇非同小可,至少要服药七日,方能消毒。

duplicate ['dju:plikeit] n. 副本;复本;复制品

Is that paint original or duplicate?

那幅画是原作还是复制品?

affirmation [f:'mein] n. 肯定;断言;主张;确定

The poem is a joyous affirmation of the power of love.

这首诗以欢快的笔触肯定了爱情的力量。

人们迫不及待地想知道打开成功之门的奥秘所在。

上帝是公平的,他在赋予别人某些能力的同时,同样会让你拥有。

满怀兴趣地投入到你的工作中,确信自己的付出能够开启那扇通往成功的神秘之门!

We will talk now about your wall of Jericho: the wall separating you from success.

separate from:分离;(使)分离;(使)分开;把……分离开

Often, it is a wall of resentment—resenting someone, or resenting a situation, shuts off your good.

shut off:切断;使隔绝;脱离;关掉(煤气等);关上;停止;切断;断路

你期待的是什么?

What Do You Expect?

佛罗伦萨·斯高伏尔·西恩 / Florence Scovel Shinn

Faith is expectancy, "According to your faith, be it unto you."

We might say, according to your expectancies be it done unto you; so, what are you expecting?

We hear people say: "We expect the worst to happen," or "The worst is yet to come." They are deliberately inviting the worst to come.

We hear others say:"I expect a change for the better." They are inviting better conditions into their lives.

Change your expectancies and you change your conditions.

How can you change your expectancies, when you have formed the habit of expecting loss, lack or failure?

Begin to act as if you expected success, happiness and abundance; prepare for your good.

Do something to show you expect it to come. Active faith alone, will impress the subconscious.

If you have spoken the word for a home, prepare for it immediately, as if you hadn' t a moment to lose. Collect little ornaments, table-cloths, etc.!

Keep on noticing beautiful things, and you make an invisible contact. Sooner or later these things are drawn into your life, unless you say, "Poor me, too good to be true."

The soul is the subconscious mind. You can expect any seemingly impossible Good from God.

Get the realization that every blessing is good in action, and see God in every face and good in every situation. This makes you master of all conditions.

信念意味着期待——你的信念造就了你这个人。

我们也可以说,向你期待的方向发展,最终成就你自己。那么,你期待的是什么?

我们常常听人们说“我们期待更坏的事情降临”或“糟糕的事情还没有发生”。他们这是故意给自己找麻烦。

我们也会听到这样的说法:“我期待更好的改变。”这样的人已经把幸运之神请进了他们的生活。

所以,改变你的期待,你的境况就会得到改善。

当你已经形成患得患失的习惯时,怎样才能改变你的期待呢?

你首先要坚定信念:自己能够成功,一定会拥有幸福美满的生活。你还要作好充分的准备。

做一些事情,以表明你的期待。实际上,这种积极的信念甚至能够影响你的潜意识。

假如你打算装饰一下自己的家,那么不要有片刻的犹豫。马上行动吧!你可以去买一些装饰品、桌布,等等。

把注意力集中在美好的事物上,那么你自然会与美好的事情结下良缘。美好的事情迟早会来到你的身边,除非你整日抱怨:“我真可怜,事事不顺心。”

我们的潜意识即我们的灵魂。不管事实看起来多么不可思议,你都可以期望从上帝那里得到好处。

最重要的是,不管你拥有什么愿望,都必须付诸实践,让自己朝好的方向发展。而且,不管身处何种境遇,都要看到积极的一面。这样,你才能成为生活的主宰者。

不管你拥有什么愿望,都得付诸实践,让自己朝好的方向发展。不管身处何种境遇,都要看到积极的一面。这样,你才能成为生活的主宰者。

expectancy [ik'spektnsi] n. 期望;期待;期望值;预期

Women have a higher life expectancy than men.

女人比男人的预期寿命长。

inviting [in'vaiti] adj. 吸引人的;诱人的;引人注目的;邀请

Leaving your car unlocked is just inviting trouble!

汽车不锁上纯粹是自找麻烦!

subconscious ['sb'kns] n. 潜在意识

That method is by using the power of the subconscious.

方法就是好好利用你的潜意识。

ornament [':nmnt] n. 装饰(物)

There is an ornament made of shells on the wall.

墙上有一个贝壳做成的装饰品。

信念意味着期待——你的信念造就了你这个人。

把注意力集中在美好的事物上,那么你自然会与美好的事情结下良缘。

最重要的是,不管你拥有什么愿望,都必须付诸实践,让自己朝好的方向发展。

Begin to act as if you expected success, happiness and abundance; prepare for your good.

prepare for:为……作准备

Sooner or later these things are drawn into your life, unless you say, “Poor me, too good to be true.”

sooner or later:迟早;早晚;或迟或早;梦醒时分

成功人的共同点

What Successful People Have in Common

佚名 / Anonymous

Is there a "success personality" —some winning combination of traits that leads almost inevitably to achievement? If so, exactly what is that secret success formula, and can anyone cultivate it?

At the Gallup Organization we recently focused in depth on success, probing the attitudes and traits of 1 500 prominent people selected at random from Who' s Who in America. The main criterion for inclusion in Who' s Who is not wealth or social position, but current achievement in a given field. Our research pinpoints a number of traits that recur regularly among top achievers. Here are five of the most important:

Common Sense

This is the most prevalent quality possessed by our respondents. Seventy-nine percent award themselves a top score in this category. And 61 percent say that common sense was very important in contributing to their success.

同类推荐
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 那些妙趣横生的故事

    那些妙趣横生的故事

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面;附赠地道美语朗读MP3光盘。本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 课外英语-七彩音符时不我待(双语版)

    课外英语-七彩音符时不我待(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括常青的爱、昔日恋情、无心快语、克莱门泰等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 课外英语-爱的力量(双语版)

    课外英语-爱的力量(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
热门推荐
  • 巧仙戏龙王

    巧仙戏龙王

    [花雨授权]他是傲视群雄的北方霸主“魁首”,在扬州城外遇见这小家伙竟牵动了他多年不见的柔情.八年来,看着她由小粉蝶蜕化为翩翩彩蝶,一颗心早就系在她身上.她成天只知捣蛋捉弄人,这是他宠得太过火了吗?……
  • 幻花碧雪剑

    幻花碧雪剑

    是世界崩溃的奇遇,还是命中注定的曾经,崭新的黎明,落幕的黄昏,走到最后不是为了盛世繁华,抑或荣华富贵、天下至尊,为的只是一个信念,只是心中永远不变的执着
  • 逆凡修仙

    逆凡修仙

    程一凡莫名来到万衍大陆,得机缘踏入仙途,为寻找回家之路,努力修行得故事
  • 至痛亲情:我的红狐狸妹妹

    至痛亲情:我的红狐狸妹妹

    你相信吗?我的双胞胎妹妹竟是一只红狐狸!她为了不忘记妈妈和我,死也不肯喝健忘水。为了救红狐狸妹妹,我和何同天不顾一切闯入狐界,但可恶的狐王让我们受尽了折磨。危急关头,为了救我和何同天,红狐狸妹妹奋不顾身地喝下了健忘水……
  • 月亮与六便士

    月亮与六便士

    《月亮与六便士》成书于1919年。作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,突然着了艺术的魔,抛妻弃子,绝弃了旁人看来优裕美满的生活,奔赴南太平洋的塔希提岛,用圆笔谱写出自己光辉灿烂的生命,把生命的价值全部注入绚烂的画布的故事。
  • 十二重梦境

    十二重梦境

    天啊!我快被逼疯了,谁能救救我?谁能帮住我?不!我不要你们帮忙了!都离我远一点,你们想先伤害我!你们不会得逞的!对!我不会让你们得逞的!!
  • 两级阴阳

    两级阴阳

    异界大陆,一代将门之后,随师学艺。一段曲折离奇的爱情故事,一个阴阳两级的世界
  • 柳絮翩翩入夏时

    柳絮翩翩入夏时

    二十四桥梦远,飞霜如絮漫天。又是初雪落时还似曾经稚嫩的当年。明黄衣衫翩翩,隐入九溪迷雾涧。犹记得是君子藏剑。夜色沉寂,本是一夜安稳,但柳家大院却是热闹不已。柳家大小姐柳絮被父逼婚,无奈只能离家出走,试图去劝服未婚夫解除这段婚约。但是前路坎坷,不慎掉下悬崖的她,幸有贵人多次相助。崖底,是他们初见的地方。他,是冰山般冷峻的侠客?还是是温柔痴情的隐士?深爱着另一个她的他,为何要救下柳絮,有着什么惊人的身份?崖底,是他们分别的地方。当她离开崖底,她不知道有什么惊人的事情正在等待着她,她也不知道她和他的缘分真的到了尽头吗?
  • 萝莉老爹开个挂

    萝莉老爹开个挂

    带着系统重生之后,我发现自己身边多了个可爱的萝莉女儿。只要她一笑,我的心都要化了。于是我当起了主播,闲暇时给人看看风水,甚至成为了职业球员,再偶尔拍个电影什么的。你要问我为什么那么勤奋?因为我要给她买小猪佩奇啊!
  • 勿忘我曾恋上你

    勿忘我曾恋上你

    17岁的橙小兮与19岁的冷锋是青梅竹马,在磕磕绊绊的相处中逐渐产生了感情,却因为鹿茸的插手,让俩人产生了误会,从此分道扬镳。6年以后两人再次相见,又会产生什么样的火花呢