登陆注册
16742000000029

第29章 无事烦恼(5)

弗吉斯:你说得真对。道格培里:你们当巡丁的,就像王爷本人一样;如果你们在黑夜里遇到王爷,也可以叫他站住。

弗吉斯:哎哟,圣母娘娘呀!我想是不行的。道格培里:谁要是知晓法律,我可以用五先令跟他打赌一先令,他能够听从他的命令不动;当然啰,那还要看王爷自己是否情愿。

弗吉斯:这才说得有理。道格培里:哈哈哈!好,伙计们,晚安!如果有重要的事,你们就把我喊醒;什么事大家相互讨论讨论。再见!伙计。

巡丁乙:好,弟兄们,我们已经听见长官交代我们的话;我们就在教堂门前的凳子上坐下来直到两点钟,然后大家回去睡觉吧。

道格培里:好伙计们,再说一句。请你们注意点儿里奥那托老爷的门口;因为他家里明天有喜事,今晚非常忙碌,怕有坏人乘虚而入。

再见,千万注意点儿。(道格培里、弗吉斯同下。)波拉契奥及康拉德上。

波拉契奥:喂,康拉德!康拉德:这儿,朋友,我挨着你哪。

波拉契奥:******!怪不得我身上痒,原来我挨着一颗癞疥疮。

康拉德:现在先饶了你,眼下还是先讲你的故事吧。波拉契奥:那么你且站在这儿屋檐下面,天在下着毛毛雨哩;我可以把一切都对你说。

巡丁甲:(旁白)弟兄们,必然是些什么诡计,不过大家都是在原地。

波拉契奥:告诉你吧,唐·约翰给了我一千块钱。康拉德:坏事这样值钱吗?

波拉契奥:你应该这样问:难道坏人如此富有吗?富有的坏人需要一文不值的坏人帮忙的时候,一文不名的坏人肯定可以漫天讨价。

康拉德:我可有点怀疑。波拉契奥:这就表明你没什么经验。你明白一套衣服、一顶帽子的式样时髦不时髦,对于一个人其实是没有什么相干的。

康拉德:是的,那仅仅是些章身之具罢了。波拉契奥:我说的是式样是否时尚。

康拉德:没错,时髦就是时髦,不时髦就是不时髦。波拉契奥:呸!那差不多就像说,傻子就是傻子。不过你不清楚这个时髦是个多么坏的贼吗?

巡丁甲:(旁白)我知道,他已经做了七年老贼了;他在街上来来往往,看起来就像个绅士。这个家伙我是不会忘记的。

波拉契奥:你没听见什么人在讲话吗?康拉德:没有,只有屋顶上风标转动的声音。

波拉契奥:你不清楚这个时髦是个多么坏的贼吗?他会把那些从十四岁到三十五岁的血气未定的年轻人弄得迷迷糊糊。

康拉德:所有的这些我全清楚,不过你是不是也给时髦弄得迷迷糊糊,所以来讨论起时髦问题来呢?

波拉契奥:不是这样。好,我告诉你吧,我今天晚上已经去跟希罗小姐的侍女玛格莱特谈过情话啦;我应当先对你说,那亲王和克劳狄奥如何听了我那主人唐·约翰的话,三个人提前站在花园里远远的地方,瞧见我们这一场幽会。

康拉德:他们都把玛格莱特当作希罗吗?

波拉契奥:亲王跟克劳狄奥是这样想的,不过我那个魔鬼一样的主人清楚她是玛格莱特。一则因为他信誓旦旦,使他们上了他的当;二则因为天色昏黑,他们看不清楚;不过说到底,还是全亏我的阴谋,证实了唐·约翰信口雌黄杜撰的谣言,惹得那克劳狄奥一怒而去,赌咒说他要在明天早上,按着预定的钟点,到教堂里去见她,把他晚上所见的情形当众抖露出来,让她感到难堪,叫她依然回去做一个没有丈夫的女人。

巡丁甲:我们用亲王的名义命令你们不要动!巡丁乙:让巡官老爷别再睡了。一件最让人害怕的****案子给我们破获了。

巡丁甲:还有一个坏贼跟他们是一起的,我跟他接触过,他头发上打着“爱人结”。

康拉德:列位朋友们!巡丁乙:告诉你们吧,这个坏贼你们不交出来是不行的。

康拉德:列位——巡丁甲:闭嘴,老老实实地跟我们去。

波拉契奥:他们把我们抓了去,真得是占了大便宜啦。康拉德:检查是免不了啦。来,我们听你们的。(同下。)

第四场里奥那托家中一室

希罗、玛格莱特及欧苏拉上。

希罗:好欧苏拉,你去叫醒我的姐姐贝特丽丝,叫她别再睡啦。

欧苏拉:好的,小姐。希罗:请她到这边来一趟。

欧苏拉:是。(下)玛格莱特:说实话,我想还是那一个绉领比较合适。

希罗:不,好玛格莱特,我要戴这一个。玛格莱特:这一个确实不是最棒的,您的姐姐也会跟我的看法一样的。

希罗:你们俩都是傻子,我偏要戴这一个。玛格莱特:这一顶新的发罩真不错,要是头发的颜色再稍稍深一点儿就好了。您的长袍的式样真是没得比啦。人家把米兰公爵夫人那件袍子夸上了天,那件衣服我也见过。

希罗:啊!她们说它好得很哩。玛格莱特:不是我胡说,那一件比起您这一件来,简直只好算是一件睡衣;不过要是讲到式样的优美雅致,齐整动人,那您这一件中和她十件相当。

希罗:上帝保佑我高高兴兴地穿上这件衣服,因为我的心里沉甸甸的!

玛格莱特:等到一个男人压到您身上,它还要更重哩。希罗:啐!你不脸红吗?

玛格莱特:红什么脸呢,小姐?因为我实话实说了吗?就是对一个叫化子来说,结婚也不是什么见不得人的事呀?难道没有结婚,就禁止说到您的姑爷吗?我想您没准要我这样说:“抱歉,说句难听的:一个丈夫。”只要说话有理,就不要担心其他人的误解。不是我专门跟人家过不去,不过,“等到嫁了人,那份担子压下来,可更重啦,”这话难道有哪儿不对吗?只要大家是明媒正娶的,那有什么关系?不然只好说是轻狂了。您要是心中有疑问,去问贝特丽丝小姐吧,她来啦。

贝特丽丝上。

希罗:早安,姐姐。贝特丽丝:早安,好希罗。

希罗:嗳哟,怎么啦!你怎么说话这样无精打采的?

贝特丽丝:我的心曲像一团麻呢。玛格莱特:快唱一曲《妹妹心太活》吧;你唱,我来跳舞。

贝特丽丝:或许你的一对马蹄子,就像你的“妹妹”的一颗心,太不安分了吧。将来你和谁结了婚,快替他养一马房马驹子吧。

玛格莱特:嗳呀,真是对不上号!我不要它们了。贝特丽丝:马上就五点钟啦,妹妹,你该抓紧时间打扮起来了。说实话,我身子挺难受。唉——呵!

玛格莱特:是您的肚肠里有了牵挂,还是得了心病、肝病?

贝特丽丝:我浑身难以言传的难受。玛格莱特:哼,您倘然还是原来的您自己,那么航海的人也不用看星啦。贝特丽丝:这傻子说些什么?玛格莱特:没什么,但愿上帝保佑每一个人梦想成真!

希罗:这双手套是伯爵送给我的,上面熏的香料很不错。

贝特丽丝:我的鼻子不透气,妹妹,我闻不出来。玛格莱特:好一个鼻子不透气的姑娘!今年得伤风的人果然不少。

贝特丽丝:啊,老天快开开眼吧!你几时变得这样油嘴滑舌的呀。

玛格莱特:自从您变得昏头昏脑之后。我说俏皮话还不错,是不是?

贝特丽丝:很遗憾还不够显摆,最好把你的俏皮劲儿顶在头上,那才好呢。说实话,我得病了。

玛格莱特:心病清寒得心药医。希罗:你这一下子可说中了。

贝特丽丝:怎么,为何要“心药”?你这句话是什么意思?

玛格莱特:不,确实,没有什么意思。您说不定以为我想您坠入情网啦;说真的,就是想空了我的心,我也决不会想到您已坠入情网,或者您将要坠入情网,或者您会跟人家坠入情网。不过培尼狄克起先也跟您一样,现下他已经不是从前的他啦;他曾经赌咒决不结婚,现在可心甘情愿地被爱情俘虏啦。我不清楚您会变成个什么样子,不过我认为您现在瞧起人来的那种神气,也有点像别的女人啦。

贝特丽丝:你在说些什么呀?玛格莱特:反正说的全是实话。

欧苏拉:重上。欧苏拉:小姐,进去吧,亲王、伯爵、培尼狄克先生、唐·约翰,还有全城的公子哥儿们,都来接您到教堂里去了。

希罗:好姐姐,好玛格莱特,好欧苏拉,快帮我打扮起来吧。(同下。)

第五场里奥那托家中的另一室

里奥那托偕道格培里、弗吉斯同上。里奥那托:朋友,你想对我说什么?道格培里:呃,老爷,我有点事情要来向您告禀,这件事情跟您是有关系。

里奥那托:那么请你大概说说吧,因为你瞧,我现在没有一点空闲哪。

道格培里:老爷,弗吉斯人不坏,他讲起话来一向有点儿吐字不清;他上了年纪啦,老爷,他的头脑已经没有从前那么糊涂,上帝保佑他!

弗吉斯:没错,感谢上帝,我跟上了年纪的人一样,跟规规矩矩的人一样。

道格培里:别说那么多不中用的话,弗吉斯伙计。里奥那托:两位老乡,你们缠绕的能耐确实很大啊。道格培里:承蒙您老爷好说,不过咱们都是可怜的公爵手下的巡官。不过说实话,就说我自己吧,要是我的缠绕的能耐跟皇帝老子那样大,我必然舍得拿来毫不保留地全传给您老爷。

里奥那托:呃,拿你的缠绕的能耐全传给我?道格培里:是啊,就算再加上一千个金镑的价值,我也非常乐意。因为我听到的关于您老爷的报告非常不错,不比城里哪个规规矩矩的人差,我尽管是个老粗,听了也十分称心。

弗吉斯:我也同样称心。里奥那托:我最称心的是你们不要再弯子了。

弗吉斯:呃,老爷,我们的巡丁今天晚上捉到了梅西那两个顶坏的人——当然您老爷除外。

道格培里:老爷,他是个不错的老头子,就是话多,上帝保佑我们!这普天之下没见过的、没听过的事情可真不少呢!说得好,真的,弗吉斯伙计。好,上帝并非坏人;两个人骑一匹马,不可能在前面。确实,老爷,他是个老实汉子,天地良心;不过我们应该敬重上帝,普天之下好人坏人都存在。唉!好伙计。

里奥那托:我可要告退了。道格培里:就是一句话,老爷;我们的巡丁确实捉住了两个鬼鬼祟祟的人,我们想在今天让您在场把他们审问一下。

里奥那托:你们自己去审问吧,弄清楚以后,再来告诉我。我眼下忙得脚打后脑勺,你们想必可以看得出来的。

道格培里:就这么办吧。

里奥那托:你们离开之前喝点儿酒,再见。

一使者上。

使者:老爷,他们都在恭候您去主持婚礼。里奥那托:我马上到。(里奥那托及使者下。)道格培里:去,好伙计,叫法兰西斯·西可尔带着他的笔和墨水壶到监牢里,我们现在就要审问这两个家伙。

弗吉斯:我们必须要审问得十分智慧。道格培里:说得对,我们必须要设法运用我们的智慧,叫他们无法抵赖。你就去找一个念书人来给我们记录口供,咱们在监牢里见吧。(同下。)

第四幕

第一场教堂内部

唐·彼德罗、唐·约翰、里奥那托、法兰西斯神父、克劳狄奥、培尼狄克、希罗、贝特丽丝等同上。

里奥那托:来,法兰西斯神父,不要太复杂;给他们行一行结婚的仪式就可以了,以后再把夫妇间应有的责任认真地对他们言讲吧。

神父爵爷,您到这儿来是要跟这位小姐举行婚礼的吗?

克劳狄奥:不。里奥那托:神父,他是来娶她的,您才是给他们举行婚礼的人。

神父小姐,您到这儿来是要嫁给这位伯爵吗?

希罗:对。

神父如果你们两人中间有谁清楚有什么不为人知的事情没有说出来,使你们无法结婚,那么为了使你们的灵魂不受到惩处,我命令你们说出来。

克劳狄奥:希罗,你清楚有没有?希罗:没有,我的主。

神父伯爵,您清楚有没有?里奥那托:让我代他转达他的意思,没有。克劳狄奥:啊!人们有胆量做些什么!他们会做些什么出来!他们每天都在做些什么,却不清楚他们自己在做些什么!

培尼狄克:怎么!发起感慨来了吗?那么让我来大笑三声吧,哈!哈!哈!

克劳狄奥:神父,请你让一让。老人家,抱歉,您愿意这样大方地把您的女儿,给我吗?

里奥那托:没错,贤婿,正像上帝把她给我的时候一样大方。

克劳狄奥:我应当用什么来回报您,它的价值可以相当于这一件不菲的礼物呢?

彼德罗:那就把她依然博学多才给他,其他的都不可以。

克劳狄奥:好殿下,您已经教会我表示感谢的最恰当的方法了。里奥那托,把她还给你吧;她不过看起来像一个贞洁的女人而已。瞧!她那羞答答的样子,多么像是一个纯情的少女!然而她已经不是一个处女了,她的脸红是因为罪恶,而不是羞涩。

里奥那托:爵爷,您这是什么意思?克劳狄奥:我不会娶她为妻。里奥那托:爵爷,如果按您的说法,您因为她年幼可欺,已经让她不再是一个处女了——

克劳狄奥:我知道你会这么说,不,里奥那托,我根本没有用一句挑逗的话勾引她;我对她一直像一个兄长对待他的弱妹一样,表示着无邪的真诚和毫不越轨的****。

希罗:我对您不也正是这样吗?克劳狄奥:下流!正是这样!你像维纳斯一样轻狂,像无可节制的禽兽一样下流!

希罗:我的主病了吗?怎么他会这样胡言乱语起来?

里奥那托:好殿下,您怎么一言不发呢?

彼德罗:叫我如何开口呢?我想方设法地让我的好朋友跟一个****配成一对,我也没脸见人了。

里奥那托:这些话是你们说出来的呢,还是我在做梦?约翰:老人家,这些话是他们说出来的;这些事情丝毫没有怀疑的余地。

培尼狄克:这几乎不成其为婚礼啦。希罗:确实!啊,上帝!

克劳狄奥:里奥那托,我不是站在这儿吗?这不是亲王吗?这不是亲王的兄弟吗?这不是希罗的面孔吗?我们不是大家都能看到吗?

里奥那托:所有这些没有什么可怀疑的,不过您为什么如此说呢?

克劳狄奥:我只问你女儿一个问题,请你用你做父亲的与生俱来的权力,叫她对我说真话。

里奥那托:我命令你对他的问题说实话希罗:啊,上帝保佑我!他们存心不想让我活呀!

同类推荐
  • 青春韵语--岁月的轻烟

    青春韵语--岁月的轻烟

    本书为散文集,分为往事如烟、青春顿悟、爱情物语、游历人生四个板块,用平淡却生动、幽默的语言记录了生活中的点点滴滴,让我们体会到了人生的美妙。
  • 和一座城市谈一场恋爱

    和一座城市谈一场恋爱

    《和一座城市谈一场恋爱》一书涉猎美食、散文、游记、小品文等。无论写景、状物、抒情或随笔皆是真实情感的表达。人生的起承转合都在文字中透着禅意。文字的脉络充实着真、善、美的人性的光泽,浸透着女性的柔美与理性。
  • 音乐短章

    音乐短章

    音乐好似诗歌绘画,表达人的不同状态,描绘心中的掠影,阐述灵性的幻象,把意念中巡游的东西铸制成形,对肉体最美好的愿望加以说明。
  • 你不需要向世界证明自己

    你不需要向世界证明自己

    陈晓辉、一路开花主编的《你不需要向世界证明自己》精选了时代最为精华的篇章。用心去看,去领悟,或许有的故事会给你以智慧的启迪,有的会让你感动落泪,有的会带给你特别的感受,有的则会让你会心一笑……
  • 十字坡

    十字坡

    诗歌是一场灵魂的修炼过程在各种专业的渗透中积累,并娴熟的升华,注定记录历史也成就历史。
热门推荐
  • 快穿之宿主她可盐可甜

    快穿之宿主她可盐可甜

    (1v1,苏爽宠!)一代妖神霓彤挂了,众女神欢呼!终于不用担心男人为这个小妖精茶不思饭不想了!她们不知道的是,霓彤只不过是被司命轮回系统选中,前往N个小说世界替那些伟大的反派角色们完成心愿去啦!然而……霓彤发现那些看似恶毒的反派们除了要改变悲惨命运之外,都有一个共同的心愿。那就是谈!恋!爱!这还不算什么,毕竟撩汉子是霓彤最最最擅长的事了!可是谁来告诉她,这个系统随时随地发布沙雕附加任务是怎么回事?某系统:给金主洗个头,可获得10积分!某系统:给隔壁小哥哥贴个面膜,可获得15积分!某系统:给影帝涂个指甲油,可获得20积分!霓彤:……
  • 至强超脱

    至强超脱

    无尽大陆之上,强者无数,宗门林立,势力盘根错杂,在平静的表面下,隐藏着的是无尽的风暴……飞升已经成为了奢望,仙,在这里已是传说,茫茫的大地之上,是累累白骨,而在这大地之下的又是什么?一个身世不明的少年,自山洞中苏醒,带着对实力的渴望,踏上了修行之路,在面对新生与毁灭之时,他又该做出怎样的决择?
  • 学渣的读书笔记

    学渣的读书笔记

    想知道学渣的读书笔记是什么样的吗?来看看吧这真的是一本读书笔记……
  • 花妖情愫

    花妖情愫

    皇女继位,走狗烹,良弓藏。她隐于小镇,在茶舍做一说书先生。他山间一株芍药,吸收日月晨曦之精华,潜心修炼千年。化得一少年公子。无事时喜欢去茶舍饮香茗,听故事。于是她们的故事开始了…
  • 美男不哭:妻主大人你不乖

    美男不哭:妻主大人你不乖

    作为一个杀手穿越成皇帝了怎么办?坐稳了皇位权掌天下似乎不错(≧?≦)作为一个颜控皇帝被小萝莉皇妹夺位了怎么办?乖乖装无知让出帝位好像也没什么损失\(^o^)/作为一介“良民”被别国世子追杀怎么办?惹不起躲还躲不起吗大不了找小萝莉皇妹一起玩耍增进亲情也是个不错的选择嘛(^_^)v这里是一个杀手穿越成庸君后的逗比一二事,点开有惊喜啦啦啦?───O(≧?≦)O────?
  • 秩序之旅

    秩序之旅

    “大名鼎鼎的“火焰之神战列舰”,主炮能够泯灭一个次元位面。巫师世界侵略其他世界的急先锋。我一秒能消灭10艘。”某大世界主神道。“但是我一秒能生产一千艘,这就是你们为什么败给我们。”德尔说道。
  • 中华传奇历史

    中华传奇历史

    本小说是根据史书和网上资料而整理的一部史书,本书以还原历史真相为目的,走进历史深处,来挖掘历史的本来面目。本书是按时间为顺序来去写的,以盘古开天辟地的为开头,由上古时期开始,然后写出夏朝、商朝、周朝……各朝各代的历史。今天在这里我发布以下二项声明一、本书是整理了网上资料,如百度百科、搜狗百科等网站上的资料,如果有部分段落出现侵权行为,请及时联系我。二、由于本人阅读有限,对历史了解也有限,如果对历史事件的描述和理解出现了错误,也请你及时联系我。另外本书只代表我个人观点。本人qq号3075637278,qq群437033158。
  • 为爱变乖

    为爱变乖

    美院学生苏璐,一个平凡文静的女孩。邂逅了冷酷无情,手段残暴的利姿集团董事长佟昭仪和阳光温暖,待人亲和温柔的林啸。一次订婚宴上,苏璐被佟昭仪相中为报复工具,禁在身边,以待机会到来,伺机而发。不料,并非所料。苏璐受到佟昭仪残酷的报复。阳光般的温柔男人林啸,一张相片引发的“一见钟情”走进了备受摧残跌进人生谷底的苏璐。冷酷与温柔,奸诈与单纯,厌恶与喜欢相碰撞。为你变乖??????
  • 凛冬非寒

    凛冬非寒

    她,北境王姬,却因出生之时天下灾祸横行,被视为妖女,她隐没于山林,却不曾想她会遭遇许多。他,大周太子,他与天子在明是父子和睦,在暗却争斗无数,只因数年前那场争执。她无心,他亦无情,她神秘,他亦强大。无心之人与无情之人相遇,又是如何的呢?
  • 诛煞九罗

    诛煞九罗

    他,是一个豪门家族的废柴,天生就不适合修炼,为此,他受尽欺辱,遭家族同龄人嘲笑,遭其他家族的嘲笑。是家族的笑柄,族主无奈,只能将他赶出族门。为此,他丢尽颜面,受到无数嘲讽。终于一次偶然的机会,使他成为了武者。他并不骄傲,而是奋力修炼,日复一日,年复一年,就都是努力修炼。经过了一番打拼,终于收到了回报,成为了魂武界的巅峰的存在!他就是——杨少天。