这个结果犹如晴天霹雳。竟然会发生这种失误?巴比康无法相信,尼切尔重新检查了他的那些数据,没有任何差错。至于计算公式的精确性更是毋庸置疑。他们反复地检查,确实,要达到平衡点,第一秒内的初始速度一定要达到一万六千五百七十六米。
三位好友目瞪口呆,哑口无言。谁也没有心思吃早饭。巴比康双唇紧闭,眉头紧锁,两个拳头紧紧地握在一起,向着窗外发呆。尼切尔双臂抱在一起,反复检查计算步骤。米歇尔·阿尔当在小声嘀咕:“真搞不懂这些人!就不会干别的!要是能掉回地球,落到剑桥天文台上,把它砸毁并砸死里面那些自以为事的人,我愿出二十个皮斯托尔!”
船长突然眼前一亮,他马上告诉了巴比康。“啊,对了!”他说,“现在是早上七点,我们已经运行了三十二个小时。已经走了一半的路程,到目前为止,我们并没有往下掉!”
巴比康仍旧没有作声。他看了船长一眼,拿起一只罗盘,测量起与地球的夹角。然后,他透过下部舷窗,精确地观测,还考虑到炮弹的相对静止。随后站起身,擦掉额头上的汗水,在纸上写下一些数据。尼切尔明白,船长是要从炮弹与地球的距离中减掉地球的半径。他焦虑万分地注视着巴比康。
片刻之后,巴比康喊道:“不会的,不会的!我们并没有失败!我们与地球的距离已经超过五万英里!如果出发时的速度只有一万一千米每秒的话,现在我们应该往下落了,而现在我们已经过了它本该停下的那一点,我们还在继续上升!”“这没什么说的,”尼切尔答道,“这么说,炮弹在四十万磅火棉产生的巨大推动下,它的初速早已超过要求的一万一千米。现在我明白了,为什么距发射仅有十三分钟,我们便遇见距离地球两千多法里的第二颗卫星。”
“这种解释非常合理,”巴比康又说道,“因为当炮弹里的水慢慢减少后,它的重量会骤然下降。”
“完全正确!”尼切尔说道。“啊,伟大的尼切尔,”巴比康欢呼道,“我们成功了!”
“好了,”米歇尔·阿尔当心平气和地说,“既然我们已经得救,是不是该吃早饭了呢?”
的确,尼切尔并没有任何差错。幸亏炮弹的初速超过剑桥天文台要求的速度,不管怎样,剑桥天文台的数据仍然是错误的。
虚惊一场之后,三位旅行者开始了愉快的早餐。他们吃了很多,聊得也很开心!经历了几次挫折之后,他们的信心有增无减。
“为什么我们会失败?”米歇尔说道,“怎么可能到不了月球呢?发射已经成功。我们不会有任何障碍,我们会畅行无阻的。比起在大海中颠簸的船只,比起要和大风抗争的热气球,我们的前途一片光明。既然船儿可以任意航行,热气球也可以自由飞翔,为什么我们的炮弹就不能到达月球呢?”
“一定会的。”巴比康说。“就算是为了美国人民的荣誉我们也一定要成功。”
米歇尔·阿尔当有点激动,“只有美利坚民族才会有如此壮举,也只有这个民族能出现巴比康主席这样的人物!啊,我想起来了,既然现在我们没有后顾之忧,我们该干什么好呢?要不然旅途会很无聊的!”
巴比康和尼切尔并不赞同这个观点。“但是,伙计们,对此我早有准备,”米歇尔·阿尔当显得相当兴奋,“你们尽管开口,象棋、跳棋、桥牌、多米诺骨牌,你们想玩什么都行!我们只缺少一个弹子房。”
“什么?”巴比康问道,“你不会把这些东西全带来了吧?”
“当然,”米歇尔回答说,“这些东西不但可以让我们度过那无聊的时光,以后还可以放在月球的咖啡馆里!”
“我的朋友,”巴比康答道,“要是有人类在月球上生存,他们一定比地球人类早出现几千年,因为众所周知,月球要比地球更加古老。所以,早在几万年以前,月球上就有人出现了,如果他们脑袋的构造与我们的一样的话,我们发明的他们早就有了,甚至在接下来的几个世纪中将要发明的一切。我们不仅没什么可炫耀的,还要向他们学习呢!”
“太不可思议了!”米歇尔说,“你认为月球上已经拥有像菲狄亚斯、米开朗基罗或者拉菲尔那样的艺术家了吗?”
“是的。”“像荷马、维吉尔、弥尔顿、拉马丁、雨果一样的诗人?”
“那是肯定的。”“像柏拉图、亚里士多德、笛卡儿、康德一样的哲学家?”
“对啊。”“像阿基米德、欧几里德、帕斯卡、牛顿一样的科学家?”
“当然。”“像阿那尔一样的喜剧演员和像……像纳达一样的摄影师?”
“肯定。”“要是这样的话,巴比康朋友,如果这些月球人和我们一样,甚至比我们还要聪明的话,为什么没有试图联系我们的地球人类呢?为什么没有向地球发射一枚月球炮弹呢?”
“你怎么确定他们没有那样做呢?”巴比康一本正经地问道。
“事实上,”尼切尔接着说道,“这对于他们来说简直易如反掌。因为第一,月球表面的引力是地表的六分之一,发射炮弹比地球上容易地多。第二,他们要做的仅仅是把炮弹送到八千法里的高空,而不是八万法里,这样的话只需我们发射力量的十分之一就够了。”
“还要我再重复一遍吗?为什么他们没有这么做呢?”米歇尔问道。
“那我也再重复一遍,你怎么就这么肯定他们没有这么做?”巴比康反问道。
“他们什么时候做过?”“成千上万年前,在地球上人类没有出现的时候。”“那炮弹呢?他们把炮弹发射到哪里了?让我看看?”
“我的朋友,”巴比康回答说,“地球表面的四分之三都被海洋所覆盖。因此,我们完全相信,如果真的有月球人的炮弹,它有可能已经被太平洋或者大西洋所吞没。抑或是在某个大峡谷,因为那时候还没有形成真的地壳。”
“我的巴比康老兄,”米歇尔回答说,“你真是见多识广啊!对你的智慧我无话可说。但是,我还有一个更全面的理由:那些月球人既然在我们之前出现,也比我们聪明,可他们却没有发明火药。”
就在他们高谈阔论之时,狄安娜也加入了他们的谈话,它大声吆喝着他的早餐。
“糟糕,”米歇尔·阿尔当叫道,“我们光顾着谈论了,却忘了狄安娜和卫星。”
过了一会,一份丰盛的食物被端到了狄安娜的面前,它胃口大开,吃得很香。
“你瞧,巴比康,”米歇尔说道,“我们的炮弹应该像诺亚方舟那样,把每种家畜都带到月球上去。”
“应该可以,”巴比康答道,“但我们没有足够的空间。”
“何不尽力而为呢?”米歇尔说道。“事实上,”尼切尔接着说道,“牛、奶牛、公牛和马,这些动物在月球上是不可缺少的。不幸的是,我们的空中车厢既装不下马,也装不下牛。”
“不管怎样,”米歇尔说道,“我们应该带一头驴,哪怕是一头小驴,这种既勇敢又有耐性的动物,连老西勒诺斯都喜欢骑它。我也非常喜欢这些可怜的驴子。这种动物的命运是最悲惨的。它活着的时候任人打骂,就连死后,人们也不放过它。”