登陆注册
15831200000032

第32章 伟人声音(14)

BThe inestimable value of our Federal Union is felt and acknowledged by all. By this system of united and confederated States our people are permitted collectively and individually to seek their own happiness in their own way, and the consequences have been most auspicious.

CSince the Union was formed the number of the States has increased from thirteen to twenty-eight, two of these have taken their position as members of the Confederacy within the last week. Our population has increased from three to twenty millions.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AI am deeply impressed with gratitude for the confidence reposed in me.

我们用和平竞争的方式同世界人民一起求得了生存。

repose sth. in sb.寄托于某人。例如:He reposed too much confidence in her promises.他过于相信她的诺言。

BThe inestimable value of our Federal Union is felt and acknowledged by all.

我们联邦联盟的不可估量的价值为众人所感受和认可。

be acknowledged by被认可。例如:My project is acknowledged by all.我的工程被大家所认可。

CSince the Union was formed the number of the States has increased from thirteen to twenty-eight, two of these have taken their position as members of the Confederacy within the last week.

自从联邦创立,众洲的数目由13个发展到38个;其中两个上周才取得联邦的席位。

since“从……以来”,表示从过去的一个起点到目前为止的一段时间。主句用现在完成时(动词为延续性动词),从句用一般过去时。

57.Strive for Peace力争和平

Track 057. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0364词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

战争就是对我们的考验,正如罗斯福所说:“我们若能光荣而胜利地经受住这次考验,那我们就可以创造具有重要历史意义的人人会永远纪念的业绩。只有心怀信念,才能取得持久的和平。”

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

We Americans of today, together with our allies, are passing through a period of supreme test.It is a test of our courage, of our resolve, of our wisdom and our essential democracy.If we meet that test successfully and honorably, we shall perform a service of historic importance which men and women and children will honor throughout all time.As I stand here today, having taken the solemn oath of office in the presence of my fellow countrymen—in the presence of our God—I know that it is America"s purpose that we shall not fail.

AIn the days and in the years that are to come we shall work for a just and honorable peace, a durable peace, as today we work and fight for total victory in war. We can and we will achieve such a peace.We shall strive for perfection.We shall not achieve it immediately—but we still shall strive.BWe may make mistakes—but they must never be mistakes which result from faintness of heart or abandonment of moral principle.

I remember that my old schoolmaster, Dr. Peabody, said, in days that seemed to us then to be secure and untroubled:“Things in life will not always run smoothly.Sometimes we will be rising toward the heights—then all will seem to reverse itself and start downward.The great fact to remember is that the trend of civilization itself is forever upward;that a line drawn through the middle of the peaks and the valleys of the centuries always has an upward trend.”

Our Constitution of 1787 was not a perfect instrument;it is not perfect yet. But it provided a firm base upon which all manner of men, of all races and colors and creeds, could build our solid structure of democracy.

And so today, in this year of war,1945,we have learned lessons—at a fearful cost—and we shall profit by them. We have learned that we cannot live alone, at peace;that our own well-being is dependent on the well-being of other nations far away.CWe have learned that we must live as men, not as ostriches, nor as dogs in the manger.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AIn the days and in the years that are to come, we shall work for a just and honorable peace, a durable peace, as today we work and fight for total victory in war.

在未来的岁月里,我们要致力于建设公正而光荣的和平,建设持久的和平,就像我们今天在战争中为了最终胜利而工作和奋战一样。be to come即将来临。例如:For a year that is to come, I have a lot of things to do.在未来的一年中,我有许多事要做。

BWe may make mistakes—but they must never be mistakes which result from faintness of heart or abandonment of moral principle.

我们也许会犯错误,但我们绝不能犯因为丧失意志和抛弃道义原则的错误。

result from起因于,因……而引起。例如:The terribe accident happened in the cinema resulted from a jam.这起发生在电影院的可怕事故起因于拥挤。

CWe have learned that we must live as men, not as ostriches, nor as dogs in the manger.

我们懂得我们必须作为人生活,而不是像鸵鸟一样,也不能像那些自己不吃也不让别人吃的狗。

dogs in the manger原意为“占据马槽的狗”。出自于《伊索寓言》,其中说到有一只狗占据马槽而不吃里面的牧草,也不让牛和马吃。

58.Preserve America"s ldeals保有美国的理想

Track 058. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0329词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

不只******提倡变革,克林顿也说过:美国要长久地存在下去,就必须改革。我们不是为改革而改革,而是为了保持美国的理想——生活、自由和追求幸福。这是我们应该为之奋斗的目标。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

Communications and commerce are global;investment is mobile;technology is almost magical;and ambition for a better life is now universal.AWe earn our livelihood in peaceful competition with people all across the earth.

Profound and powerful forces are shaking and remaking our world, and the urgent question of our time is whether we can make change our friend and not our enemy.

My fellow citizens:Today we celebrate the mystery of American renewal.

This ceremony is held in the depth of winter. But, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring.A spring reborn in the world"s oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent America.

When our founders boldly declared America"s independence to the world and our purposes to the Almighty, they knew that America, to endure, would have to change. BNot change for change"s sake, but change to preserve America"s ideals;life, liberty, the pursuit of happiness.Though we march to the music of our time, our mission is timeless.Each generation of Americans must define what it means to be an American.

同类推荐
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英语PARTY——笑对人生

    英语PARTY——笑对人生

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 心是孤独的猎手(双语译林)

    心是孤独的猎手(双语译林)

    《心是孤独的猎手》是美国女作家卡森·麦卡勒斯代表作,小说通过变换叙事角度的方法,描述了一群徘徊于孤独的人们。故事发生于20世纪30年代的一个美国南方小镇,主要围绕主人公——哑巴辛格,以及他身边的人物展开。辛格的沉默疏离让他在人们眼中蒙上了一层神秘睿智的色彩,人们试图向辛格倾诉内心,但辛格根本无法理解他们,转而把全部的感情筹码压在了安东尼帕罗斯身上。直到安东尼帕罗斯去世,他也离开了这个世界。
  • 欧·亨利经典短篇小说

    欧·亨利经典短篇小说

    欧·亨利是一位高产的作家,一生共留下了一部长篇小说和三百多篇短篇小说。他的短篇小说构思精巧,风格独特,与当时其他作家着重表现纽约等大城市的上层社会不同,欧·亨利一直着力于表现繁华都会以及西部乡村里普普通通的“小人物”,描写了美国民众的日常生活以及他们对浪漫和冒险生活的追求。其以语言幽默、结局出人意料(即“欧·亨利式结尾”)而闻名于世。
热门推荐
  • 我是医院一保安

    我是医院一保安

    本以为这辈子就只是一个保安,却没想到,我能看到那些被人称为脏东西的东西,会遇上女鬼怪婴,山村老尸,湘西蛊事等等匪夷所思的事情,直到很久很久以后,我才知道,我的背后有一张看不见的黑手操纵这一切……新书《我是道门天师》已经发布。
  • 罂粟花谁与我争天下

    罂粟花谁与我争天下

    苍茫乱世,谁与我争天下?神曲惊尘,我定光耀千回!
  • 虐恋之娇妻难追

    虐恋之娇妻难追

    五年前他亲手将她关进监狱,她怀了他的孩子,在狱中她过着生不如死的日子,两个孩子说她的希望。五年后,他依旧对她用尽残忍的手段,却渐渐发现他爱上了她,直到真相浮出水面,他才知道,太晚了。。。
  • 只记今朝笑之少年不识愁滋味

    只记今朝笑之少年不识愁滋味

    当今武林,除盟主之外,最有地位的就是宁叶山庄。宁叶山庄庄主姓沈,其妻子不能生孕,二人便陆陆续续收养了一些孤苦无依,或被父母遗弃,或在天灾之后失去父母的孩子。沈家共有子女四十三名,年龄都相差不大,只是有些在成长过程中因为种种以为去世,如今留下的还有二十七名。后来沈夫人因病去世,沈庄主遁入空门,宁叶山庄便交由其长子与次女打理……
  • 绝世仙医

    绝世仙医

    医术神奇,内力无匹!少年偶获上古传承,疑难杂症一针治愈,内力按摩舒爽无比,妙手生香,绝品仙医!
  • 钞能神秘社

    钞能神秘社

    神秘类题材故事如今已经暮薄西山,但总有那么一群人真心喜欢这个题材的故事,并为之奋斗。这是一个富二代为了追求校花,而加入校花所在神秘社的故事。
  • TFBOYS之凯源玺之恋

    TFBOYS之凯源玺之恋

    三位从豪门出世拥有奇幻异能的三位少女偶然遇见了三位奇幻的少年,摩擦出爱情的火花,发现了一些奇幻的故事。故事是什么,敬请期待~
  • 绝世唐门之我和浩哥有个约会

    绝世唐门之我和浩哥有个约会

    是缘分还是倒霉,秦雨是一个斗罗迷钟爱雨浩,一次送餐途中发生交通事故不幸成为植物人,但是意外自己的灵魂穿越了,来个一个陌生的地方钻进一个少女体内,而她来到的地方就是斗罗大陆,不仅遇到了霍雨浩,而且还经历了一段传奇的旅程。原著改编不喜勿喷。
  • 浮世幻歌

    浮世幻歌

    六界仙凡幻灭,诸天神魔陨落。乱世将起,沧海横流。最深的绝望里,黑白相驳,正邪难辨——唯有你璀璨如星辰的瞳孔,将永夜点燃。一场危情游戏,是她飞蛾扑火,还是他玩火自焚?一局诡谲谋算,是他入局沉沦,还是她作茧自缚?一纸神契婚约,是她逐回自由,还是他重缚枷锁?一世浮醉迷金,是他终归放手,还是她天涯不忘?一次权力角逐,是她一败涂地,还是他输尽一生?年少时我曾遇见你,如利刃穿透心脏;若命运让我们重逢,我宁愿与你相互折磨,直至轮回尽头。
  • 逍遥香

    逍遥香

    白雨棋终于赶了会时髦穿越了,却因为一朵白玉兰,差点引出了一桩“血案”。如果让她抓到那作恶之人,她一定不会心慈手软,势要剥了那人的皮,好一泄她心中的怒火。ps:1v1,甜宠文架空,勿考究。