登陆注册
15274700000043

第43章 CHAPTER XI. WHAT THE CHANCELLOR$$$$$S WIFE SAW(1)

THE night, so precious in its silence, solitude, and darkness, was waning fast; soon the first dim approaches of day would be visible; soon the streets would become alive and people be about.

Before then Rudolf Rassendyll, the man who bore a face that he dared not show in open day, must be under cover; else men would say that the king was in Strelsau, and the news would flash in a few hours through the kingdom and (so Rudolf feared) reach even those ears which we knew to be shut to all earthly sounds. But there was still some time at Mr. Rassendyll's disposal, and he could not spend it better than in pursuing his fight with Bauer.

Taking a leaf out of the rascal's own book, he drew himself back into the shadow of the house walls and prepared to wait. At the worst he could keep the fellow from communicating with Rischenheim for a little longer, but his hope was that Bauer would steal back after a while and reconnoitre with a view to discovering how matters stood, whether the unwelcome visitor had taken his departure and the way to Rischenheim were open.

Wrapping his scarf closely round his face, Rudolf waited, patiently enduring the tedium as he best might, drenched by the rain, which fell steadily, and very imperfectly sheltered from the buffeting of the wind. Minutes went by; there were no signs of Bauer nor of anybody else in the silent street. Yet Rudolf did not venture to leave his post; Bauer would seize the opportunity to slip in; perhaps Bauer had seen him come out, and was in his turn waiting till the coast should be clear; or, again, perhaps the useful spy had gone off to intercept Rupert of Hentzau, and warn him of the danger in the Konigstrasse. Ignorant of the truth and compelled to accept all these chances, Rudolf waited, still watching the distant beginnings of dawning day, which must soon drive him to his hiding-place again. Meanwhile my poor wife waited also, a prey to every fear that a woman's sensitive mind can imagine and feed upon.

Rudolf turned his head this way and that, seeking always the darker blot of shadow that would mean a human being. For a while his search was vain, but presently he found what he looked for--ay, and even more. On the same side of the street, to his left hand, from the direction of the station, not one, but three blurred shapes moved up the street. They came stealthily, yet quickly; with caution, but without pause or hesitation. Rudolf, scenting danger, flattened himself close against the wall and felt for his revolver. Very likely they were only early workers or late revelers, but he was ready for something else; he had not yet sighted Bauer, and action was to be looked for from the man.

By infinitely gradual sidelong slitherings he moved a few paces from the door of Mother Holf's house, and stood six feet perhaps, or eight, on the right-hand side of it. The three came on. He strained his eyes in the effort to discern their features. In that dim light certainty was impossible, but the one in the middle might well be Bauer: the height, the walk, and the make were much what Bauer's were. If it were Bauer, then Bauer had friends, and Bauer and his friends seemed to be stalking some game. Always most carefully and gradually Rudolf edged yet farther from the little shop. At a distance of some five yards he halted finally, drew out his revolver, covered the man whom he took to be Bauer, and thus waited his fortune and his chance.

Now, it was plain that Bauer--for Bauer it was--would look for one of two things: what he hoped was to find Rudolf still in the house, what he feared was to be told that Rudolf, having fulfilled the unknown purpose of his visit, was gone whole and sound. If the latter tidings met him, these two good friends of his whom he had enlisted for his reinforcement were to have five crowns each and go home in peace; if the former, they were to do their work and make ten crowns. Years after, one of them told me the whole story without shame or reserve. What their work was, the heavy bludgeons they carried and the long knife that one of them had lent to Bauer showed pretty clearly.

But neither to Bauer nor to them did it occur that their quarry might be crouching near, hunting as well as hunted. Not that the pair of ruffians who had been thus hired would have hesitated for that thought, as I imagine. For it is strange, yet certain, that the zenith of courage and the acme of villainy can alike be bought for the price of a lady's glove. Among such outcasts as those from whom Bauer drew his recruits the murder of a man is held serious only when the police are by, and death at the hands of him they seek to kill is no more than an every-day risk of their employment.

"Here's the house," whispered Bauer, stopping at the door. "Now, I'll knock, and you stand by to knock him on the head if he runs out. He's got a six-shooter, so lose no time."

"He'll only fire it in heaven," growled a hoarse, guttural voice that ended in a chuckle.

"But if he's gone?" objected the other auxiliary.

"Then I know where he's gone," answered Bauer. "Are you ready?"

A ruffian stood on either side of the door with uplifted bludgeon. Bauer raised his hand to knock.

Rudolf knew that Rischenheim was within, and he feared that Bauer, hearing that the stranger had gone, would take the opportunity of telling the count of his visit. The count would, in his turn, warn Rupert of Hentzau, and the work of catching the ringleader would all fall to be done again. At no time did Mr.

同类推荐
热门推荐
  • 邪魅校草的奴隶女友

    邪魅校草的奴隶女友

    在开学第一天迟到就算了,为什么还把初吻丢了,闺蜜曰:“初吻乃身外之物,”丢了也就算了吧,为什么还要当他的奴隶呢!苍天啊!!你长点心吧啊!
  • 道行师:雪狐之印

    道行师:雪狐之印

    朴秋在仙雾环绕的深颈山中长大。虽然察觉出收养他的爷爷的种种异质,然而他却一直无从获晓这个世界的秘密——“道”的真面目。在一次偶然的机缘中,朴秋为了自己的爷爷不得不离开自小生活的洲际,从此踏上了寻找事件真相的路途;而一场奇遇的邂逅又令他意外地觅得良师,展开曾经朝思暮想的修行。随着爷爷受伤之谜的层层剥落,席卷六州的巨大阴谋逐渐浮出水面,而在与伙伴们共同参入的一场场战斗中,朴秋却逐渐发现自己最初笃定的信仰正在悄悄发生着改变。心中的轨迹越偏越远,面对天下兴乱,身负重任的朴秋究竟该何去何从,前方等待着他的命运又将如何呢?
  • 妃常腹黑

    妃常腹黑

    她为了找哥哥来到了这片陌生的大陆。哥哥,你在哪里?我在找你。她是高高在上的吸血鬼女王,但为了哥哥放弃一切。他是龙吟国太子,传说丑得不敢见人。她误打误撞地成了他的太子妃,天天嘲笑挖苦她,面对摘下面具的他,又怎么应对呢?渐渐地发现原来他也有许多不为人知的秘密。他霸气地来一句“本太子都不舍得打他,你又有什么权利呢?”暖了她的心。好不容易找到了哥哥,哥哥却不认得她了,还引得他醋意大发。她该怎么做呢?
  • 千金来袭:侯门妻不可欺

    千金来袭:侯门妻不可欺

    容家大宅幽深而诡秘,恶婆婆、弱寡嫂,善良小姑、狡猾小叔,刁钻的小婶子、还有几个没事找事的姨娘。
  • 我老婆是虚空之女

    我老婆是虚空之女

    本人很傻,不会写简介,有缘人自会相遇,期待你的票票。
  • 那几年我们一起打拼

    那几年我们一起打拼

    这是一篇悲情励志小说。倘如说个中的情节有点像催泪弹,不断撩拨我们脆弱的神经,倒不如说她忠实反映了当年部分知青回城后遭遇的真实处境。那个年代,知青蜂拥回城,没有住房、没有工作,或者刚工作几年又下岗了。在这些困惑面前,他们没有以泪洗面,而是挺起胸膛,奋起拼搏,把各种困难踩在脚下,打拼出一片属于他们自己的天下。
  • 普通青年无限历程

    普通青年无限历程

    身材面貌什么都普通的青年无限之路,不同环境造就不同的自己。
  • 跳槽不如跳高

    跳槽不如跳高

    本书从各个方面分析跳高的好处,盲目跳槽的弊端,以让当下的职业人士稳定军心,指导职业人士如何发展自己的职业。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!