登陆注册
15259000000068

第68章

“Now then, you devil’s puppet, bestir yourself and look for it!” Denisov shouted suddenly, turning purple and dashing at the valet with a threatening gesture. “The purse is to be found, or I’ll flog you! I’ll flog you all!”

Rostov, his eyes avoiding Denisov, began buttoning up his jacket fastening on his sword, and putting on his forage-cap.

“I tell you the purse is to be found,” roared Denisov, shaking the orderly by the shoulders and pushing him against the wall.

“Denisov, let him be; I know who has taken it,” said Rostov, going towards the door without raising his eyes.

Denisov stopped, thought a moment, and evidently understanding Rostov’s hint, he clutched him by the arm.

“Nonsense!” he roared so that the veins stood out on his neck and forehead like cords. “I tell you, you’ve gone out of your mind; I won’t allow it. The purse is here; I’ll flay the skin off this rascal, and it will be here.”

“I know who has taken it,” repeated Rostov, in a shaking voice, and he went to the door.

“And I tell you, you’re not to dare to do it,” shouted Denisov, ****** a dash at the ensign to detain him. But Rostov pulled his arm away, lifted his eyes, and looked directly and resolutely at Denisov with as much fury as if he had been his greatest enemy.

“Do you understand what you’re saying?” he said in a trembling voice; “except me, there has been no one else in the room. So that, if it’s not so, why then …”

He could not utter the rest, and ran out of the room.

“Oh, damn you and all the rest,” were the last words Rostov heard.

Rostov went to Telyanin’s quarters.

“The master’s not at home, he’s gone to the staff,” Telyanin’s orderly told him. “Has something happened?” the orderly added, wondering at the ensign’s troubled face.

“No, nothing.”

“You’ve only just missed him,” said the orderly.

The staff quarters were two miles and a half from Salzeneck. Not having found him at home, Rostov took his horse and rode to the quarters of the staff. In the village, where the staff was quartered, there was a restaurant which the officers frequented. Rostov reached the restaurant and saw Telyanin’s horse at the entry.

In the second room the lieutenant was sitting over a dish of sausages and a bottle of wine.

“Ah, you have come here too, young man,” he said, smiling and lifting his eyebrows.

“Yes,” said Rostov, speaking as though the utterance of the word cost him great effort; and he sat down at the nearest table.

Both were silent; there were two Germans and a Russian officer in the room. Every one was mute, and the only sounds audible were the clatter of knives on the plates and the munching of the lieutenant. When Telyanin had finished his lunch, he took out of his pocket a double purse; with his little white fingers, that were curved at the tips, he parted the rings, took out some gold, and raising his eyebrows, gave the money to the attendant.

“Make haste, please,” he said.

The gold was new. Rostov got up and went to Telyanin.

“Let me look at the purse,” he said in a low voice, scarcely audible.

With shifting eyes, but eyebrows still raised, Telyanin gave him the purse.

“Yes, it’s a pretty purse … yes …” he said, and suddenly he turned white. “You can look at it, young man,” he added.

Rostov took the purse in his hand and looked both at it and at the money in it, and also at Telyanin. The lieutenant looked about him, as his way was, and seemed suddenly to have grown very good-humoured.

“If we go to Vienna, I suspect I shall leave it all there, but now there’s nowhere to spend our money in these wretched little places,” he said. “Come, give it me, young man; I’m going.”

Rostov did not speak.

“What are you going to do? have lunch too? They give you decent food,” Telyanin went on. “Give it me.” He put out his hand and took. hold of the purse. Rostov let go of it. Telyanin took the purse and began carelessly dropping it into the pocket of his riding trousers, while his eyebrows were carelessly lifted and his mouth stood a little open, as though he would say: “Yes, yes, I’m putting my purse in my pocket, and that’s a very ****** matter, and no one has anything to do with it.”

“Well, young man?” he said with a sign, and from under his lifted eyebrows he glanced into Rostov’s eyes. A kind of gleam passed with the swiftness of an electric flash from Telyanin’s eyes to the eyes of Rostov, and back again and back again and again, all in one instant.

“Come here,” said Rostov, taking Telyanin by the arm. He almost dragged him to the window. “That’s Denisov’s money; you took it …” he whispered in his ear.

“What? … what? … How dare you? What?” … said Telyanin. But the words sounded like a plaintive, despairing cry and prayer for forgiveness. As soon as Rostov heard the sound of his voice, a great weight of suspense, like a stone, rolled off his heart. He felt glad, and at the same instant he pitied the luckless creature standing before him, but he had to carry the thing through to the end.

“God knows what the people here may think,” muttered Telyanin, snatching up his forage-cap and turning towards a small empty room. “You must explain …”

“I know that, and I’ll prove it,” said Rostov.

“I …”

The terrified, white face of Telyanin began twitching in every muscle; his eyes still moved uneasily, but on the ground, never rising to the level of Rostov’s face, and tearful sobs could be heard.

“Count! … don’t ruin a young man … here is the wretched money, take it.” … He threw it on the table. “I’ve an old father and mother!”

Rostov took the money, avoiding Telyanin’s eyes, and without uttering a word, he went out of the room. But in the doorway he stopped and turned back.

“My God!” he said, with tears in his eyes, “how could you do it?”

“Count,” said Telyanin, coming nearer to the ensign.

“Don’t touch me,” said Rostov, drawing back. “If you’re in need take the money.”

He thrust a purse on him and ran out of the restaurant.

同类推荐
热门推荐
  • 凤后天娇

    凤后天娇

    那一年我十五岁,你十八岁,你救了我,我说:“小哥哥我以后想要嫁给你”听说你是是未来的皇上。我便为和亲而来嫁给你,可是你为什么要陷害我?可是你确忘了我吗……(为他层层打下基石,可是确联合自己最好的姐妹陷害自己?我问他你忘了当年十五岁时我与你的相识吗?……他冷冷的说着:“我从未遇见你,从始至终我都一直深爱的是柔儿,你不过就是我稳固江山的一名棋子罢了。”他说着我的胸口变被刺了一剑。我狠他,我狠啊,如果重生我定要让风鸣决复出代价,我定要让着贱男贱女为我偿命。)最后发现自己居然搞了一个大乌龙!仙子哥哥你等等我!
  • 我的海岛无敌了

    我的海岛无敌了

    萧离穿越到一个海岛上,获得金手指‘愿望天书’,只要有愿望值,就能实现任何愿望。灵气复苏,全雄争霸,我的海岛无敌了!……种田文、领主文、争霸文。
  • 道之初子

    道之初子

    道、道、道,无敌道!凌驾于天地之上,跳脱于道劫之外,方可不死不灭!
  • 史上第一太监

    史上第一太监

    穿越成一名太监,太监也要做个极品太监,能说书唱戏,能平了叛乱,能威震武林,能开疆拓土,能驾着大海船世界遨游。
  • 重生后我成了男神的黑莲花妹妹

    重生后我成了男神的黑莲花妹妹

    【年茴重生了,重生成青梅竹马兼准新郎的妹妹傅盂了。】三年前,一场世纪婚礼,新郎新娘神秘失踪,夜晚传来新娘的噩耗。三年后,年茴在医院醒来,摸了摸不属于自己的脸,不禁骂了一句mmp。*热搜体质的十八线女星一直走黑红路线,披荆斩棘成为新晋国民女神,后凭借超凡脱俗的演技跻身影后。有记者爆料,女神是豪门私生女。再有爆料,女神家世好到爆。网友:女神真是天之骄女。*民政局——“傅先生,您确定要娶你身边这位小姐吗?”工作人员看向傅靳廷身边包的像个粽子的女人……依稀看得出来,是位女同志。傅靳廷黑脸,“当然确定。”工作人员客套礼貌的开口,“傅先生,真是不好意思,如果想办理结婚手续,请您先去隔壁办理离婚手续。”年茴:……mmp。傅靳廷:……*千帆过尽,归来仍是你。——傅靳廷我不要做天之骄女,我只想做傅靳廷的小娇妻。——年茴1v1双向暗恋女主美美美男主宠宠宠
  • 这是一个假都市

    这是一个假都市

    在这里别人叫生活,唯独他是生存不是被活了两千多年的萝莉公主欺负,就是被路边的小狗小猫欺压一次偶然的意外,还以为自己可以和这些历朝历代的帝王做邻居,结果却被当作免费下人叫唤,重要是这些曾经威慑一方的帝王如今却像个小孩似的每天除了互喷谁抢了自己的江山,就是…且看,这位本不该死,却被神秘老头骗的倒霉蛋如何从被万人欺负。
  • 你的笑如糖似蜜

    你的笑如糖似蜜

    某天,陆屿让安韵生气了,哄了半天没哄好的那种!于是安韵突如其来的就感性了把:在某贴吧论坛上出了道理性化的证明题——关于人与人之间的一辈子。半小时后,一个回帖在网上爆火!韵子:求证:人的一辈子韵韵的陆地:解:证明,设x为一辈子,你为A,我为L,将字母代入得,原式=A×L=xx为未知数,A与L在未知的一辈子里相恋相守一辈子。安韵呆愣愣地看着那极为熟悉的ID:“……”
  • 阿难同学经

    阿难同学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 羽灵界

    羽灵界

    灵界异动,掀起人间一场轩然大波;懦弱少年,踏上强者之路;精灵一族定下契约与人类并肩作战;幻灵族重现灵界。又将发生怎样的战火与激情?一切即将揭晓······
  • 傲娇陛下的晴天娃娃

    傲娇陛下的晴天娃娃

    公元2017年5月20日,一群普通的年轻朋友组织去森林露营,一对情侣离开队伍独自去寻找食物,她被一条突然窜出的大蛇吓了一条,失足跌落进湖水中,他想要去救她,却不小心失足,一同跌落。一阵突如其来的漩涡中,两人同时失踪……