李异
穷人用仅有的一点儿钱
去博弈
数十倍甚至超越更多的
钱,让钱变得不止是
钱
却总是输个精光(鲜有
获胜的传说)
负债累累
变得更穷
回家
得到的是
咒骂、驱逐
离婚
抑郁症
从赌桌走出
到大街上
眼窝如枪管般空洞
我有点儿明白了其中的
含义
但不完全
我关在屋子里
被困于消沉的情绪中
对生活丧失斗志
厌倦了
****
你知道,我们永远无法真正
富有
在当下,当你拖着身躯
忍辱负重
干完每天13个钟头琐碎
又微薄的工作时
你就会
清楚这点
于是,赌
才是我们一线生机的活儿
谁都不愿囚在
无期的穷困中
除了生来就派发好牌的
猪猡
要么富着活
要么死后穷
掷出骰子
等待着接下来的事
身为译者,我知道,在阿赫玛托娃身上取到经的是湘莲子,在布考斯基身上取到了经的是李异——别的人学老布,比老布语言更松;李异学老布,懂得暗中上紧语言的螺丝,于是自己的语言便肌肉紧绷、皮肤黝黑。《新世纪诗典》已然建立起了自己的文化:深夜由李异结束,凌晨从第广龙开始——我不知大家注意到没有?李异评点质量之高,评点之训练有素,令本师甚感欣慰。