登陆注册
14995300000012

第12章 BOOK TWELVE

All those things at which thou wishest to arrive by a circuitous road,thou canst have now,if thou dost not refuse them to thyself.And this means,if thou wilt take no notice of all the past,and trust the future to providence,and direct the present only conformably to piety and justice.Conformably to piety,that thou mayest be content with the lot which is assigned to thee,for nature designed it for thee and thee for it.Conformably to justice,that thou mayest always speak the truth freely and without disguise,and do the things which are agreeable to law and according to the worth of each.And let neither another man's wickedness hinder thee,nor opinion nor voice,nor yet the sensations of the poor flesh which has grown about thee;for the passive part will look to this.If then,whatever the time may be when thou shalt be near to thy departure,neglecting everything else thou shalt respect only thy ruling faculty and the divinity within thee,and if thou shalt be afraid not because thou must some time cease to live,but if thou shalt fear never to have begun to live according to nature-then thou wilt be a man worthy of the universe which has produced thee,and thou wilt cease to be a stranger in thy native land,and to wonder at things which happen daily as if they were something unexpected,and to be dependent on this or that.

God sees the minds (ruling principles) of all men bared of the material vesture and rind and impurities.For with his intellectual part alone he touches the intelligence only which has flowed and been derived from himself into these bodies.And if thou also usest thyself to do this,thou wilt rid thyself of thy much trouble.For he who regards not the poor flesh which envelops him,surely will not trouble himself by looking after raiment and dwelling and fame and such like externals and show.

The things are three of which thou art composed,a little body,a little breath (life),intelligence.Of these the first two are thine,so far as it is thy duty to take care of them;but the third alone is properly thine.Therefore if thou shalt separate from thyself,that is,from thy understanding,whatever others do or say,and whatever thou hast done or said thyself,and whatever future things trouble thee because they may happen,and whatever in the body which envelops thee or in the breath (life),which is by nature associated with the body,is attached to thee independent of thy will,and whatever the external circumfluent vortex whirls round,so that the intellectual power exempt from the things of fate can live pure and free by itself,doing what is just and accepting what happens and saying the truth:if thou wilt separate,I say,from this ruling faculty the things which are attached to it by the impressions of sense,and the things of time to come and of time that is past,and wilt make thyself like Empedocles' sphere.

All round,and in its joyous rest reposing;and if thou shalt strive to live only hat is really thy life,that is,the present-then thou wilt be able to pass that portion of life which remains for thee up to the time of thy death,free from perturbations,nobly,and obedient to thy own daemon (to the god that is within thee).

I have often wondered how it is that every man loves himself more than all the rest of men,but yet sets less value on his own opinion of himself than on the opinion of others.If then a god or a wise teacher should present himself to a man and bid him to think of nothing and to design nothing which he would not express as soon as he conceived it,he could not endure it even for a single day.So much more respect have we to what our neighbours shall think of us than to what we shall think of ourselves.

How can it be that the gods after having arranged all things well and benevolently for mankind,have overlooked this alone,that some men and very good men,and men who,as we may say,have had most communion with the divinity,and through pious acts and religious observances have been most intimate with the divinity,when they have once died should never exist again,but should be completely extinguished?

But if this is so,be assured that if it ought to have been otherwise,the gods would have done it.For if it were just,it would also be possible;and if it were according to nature,nature would have had it so.But because it is not so,if in fact it is not so,be thou convinced that it ought not to have been so:-for thou seest even of thyself that in this inquiry thou art disputing with the diety;and we should not thus dispute with the gods,unless they were most excellent and most just;-but if this is so,they would not have allowed anything in the ordering of the universe to be neglected unjustly and irrationally.

Practise thyself even in the things which thou despairest of accomplishing.For even the left hand,which is ineffectual for all other things for want of practice,holds the bridle more vigorously than the right hand;for it has been practised in this.

Consider in what condition both in body and soul a man should be when he is overtaken by death;and consider the shortness of life,the boundless abyss of time past and future,the feebleness of all matter.

Contemplate the formative principles (forms) of things bare of their coverings;the purposes of actions;consider what pain is,what pleasure is,and death,and fame;who is to himself the cause of his uneasiness;how no man is hindered by another;that everything is opinion.

In the application of thy principles thou must be like the pancratiast,not like the gladiator;for the gladiator lets fall the sword which he uses and is killed;but the other always has his hand,and needs to do nothing else than use it.

See what things are in themselves,dividing them into matter,form and purpose.

What a power man has to do nothing except what God will approve,and to accept all that God may give him.

With respect to that which happens conformably to nature,we ought to blame neither gods,for they do nothing wrong either voluntarily or involuntarily,nor men,for they do nothing wrong except involuntarily.Consequently we should blame nobody.

How ridiculous and what a stranger he is who is surprised at anything which happens in life.

Either there is a fatal necessity and invincible order,or a kind Providence,or a confusion without a purpose and without a director (Book IV).If then there is an invin-cible necessity,why dost thou resist? But if there is a Providence which allows itself to be propitiated,make thyself worthy of the help of the divinity.But if there is a confusion without governor,be content that in such a tempest thou hast in thyself a certain ruling intelligence.And even if the tempest carry thee away,let it carry away the poor flesh,the poor breath,everything else;for the intelligence at least it will not carry away.

Does the light of the lamp shine without losing its splendour until it is extinguished;and shall the truth which is in thee and justice and temperance be extinguished before thy death?

When a man has presented the appearance of having done wrong,say,How then do I know if this is a wrongful act? And even if he has done wrong,how do I know that he has not condemned himself? and so this is like tearing his own face.Consider that he,who would not have the bad man do wrong,is like the man who would not have the fig-tree to bear juice in the figs and infants to cry and the horse to neigh,and whatever else must of necessity be.For what must a man do who has such a character? If then thou art irritable,cure this man's disposition.

If it is not right,do not do it:if it is not true,do not say it.For let thy efforts be-

In everything always observe what the thing is which produces for thee an appearance,and resolve it by dividing it into the formal,the material,the purpose,and the time within which it must end.

Perceive at last that thou hast in thee something better and more divine than the things which cause the various affects,and as it were pull thee by the strings.What is there now in my mind? Is it fear,or suspicion,or desire,or anything of the kind?

First,do nothing inconsiderately,nor without a purpose.Second,make thy acts refer to nothing else than to a social end.

Consider that before long thou wilt be nobody and nowhere,nor will any of the things exist which thou now seest,nor any of those who are now living.For all things are formed by nature to change and be turned and to perish in order that other things in continuous succession may exist.

Any one activity whatever it may be,when it has ceased at its proper time,suffers no evil because it has ceased;nor he who has done this act,does he suffer any evil for this reason that the act has ceased.In like manner then the whole which consists of all the acts,which is our life,if it cease at its proper time,suffers no evil for this reason that it has ceased;nor he who has terminated this series at the proper time,has he been ill dealt with.But the proper time and the limit nature fixes,sometimes as in old age the peculiar nature of man,but always the universal nature,by the change of whose parts the whole universe continues ever young and perfect.And everything which is useful to the universal is always good and in season.Therefore the termination of life for every man is no evil,because neither is it shameful,since it is both independent of the will and not opposed to the general interest,but it is good,since it is seasonable and profitable to and congruent with the universal.For thus too he is moved by the deity who is moved in the same manner with the deity and moved towards the same things in his mind.

These three principles thou must have in readiness.In the things which thou doest do nothing either inconsiderately or otherwise than as justice herself would act;but with respect to what may happen to thee from without,consider that it happens either by chance or according to Providence,and thou must neither blame chance nor accuse Providence.Second,consider what every being is from the seed to the time of its receiving a soul,and from the reception of a soul to the giving back of the same,and of what things every being is compounded and into what things it is resolved.Third,if thou shouldst suddenly be raised up above the earth,and shouldst look down on human things,and observe the variety of them how great it is,and at the same time also shouldst see at a glance how great is the number of beings who dwell around in the air and the aether,consider that as often as thou shouldst be raised up,thou wouldst see the same things,sameness of form and shortness of duration.Are these things to be proud of?

Cast away opinion:thou art saved.Who then hinders thee from casting it away?

When thou art troubled about anything,thou hast forgotten this,that all things happen according to the universal nature;and forgotten this,that a man's wrongful act is nothing to thee;and further thou hast forgotten this,that everything which happens,always happened so and will happen so,and now happens so everywhere;forgotten this too,how close is the kinship between a man and the whole human race,for it is a community,not of a little blood or seed,but of intelligence.And thou hast forgotten this too,that every man's intelligence is a god,and is an efflux of the deity;and forgotten this,that nothing is a man's own,but that his child and his body and his very soul came from the deity;forgotten this,that everything is opinion;and

lastly thou hast forgotten that every man lives the present time only,and loses only this.

Constantly bring to thy recollection those who have complained greatly about anything,those who have been most conspicuous by the greatest fame or misfortunes or enmities or fortunes of any kind:then think where are they all now? Smoke and ash and a tale,or not even a tale.And let there be present to thy mind also everything of this sort,how Fabius Catullinus lived in the country,and Lucius Lupus in his gardens,and Stertinius at Baiae,and Tiberius at Capreae and Velius Rufus(or Rufus at Velia);and in fine think of the eager pursuit of anything conjoined with pride;and how worthless everything is after which men violently strain;and how much more philosophical it is for a man in the opportunities presented to him to show himself just,temperate,obedient to the gods,and to do this with all simplicity:for the pride which is proud of its want of pride is the most intolerable of all.

To those who ask,Where hast thou seen the gods or how dost thou comprehend that they exist and so worshippest them,I answer,in the first place,they may be seen even with the eyes;in the second place neither have I seen even my own soul and yet I honour it.Thus then with respect to the gods,from what I constantly experience of their power,from this I comprehend that they exist and I venerate them.

The safety of life is this,to examine everything all through,what it is itself,what is its material,what its formal part;with all thy soul to do justice and to say the truth.What remains except to enjoy life by joining one good thing to another so as not to leave even the smallest intervals between?

There is one light of the sun,though it is distributed over walls,mountains,and other things infinite.There is one common substance,though it is distributed among countless bodies which have their several qualities.There is one soul,though it is distributed among infinite natures and circumspections [or individuals].There is one intelligent soul,though it seems to be divided.Now in the things which have been mentioned all the other parts,such as those which are air and substance,are without sensation and have no fellowship:and yet even these parts the intelligent principle holds together and the gravitatuin towards the same.But intellect in a peculiar manner tends to that which is of the same kin,and combines with it,and the feeling for communion is not interrupted.

What dost thou wish? to continue to exist? Well,dost thou wish to have sensation? movement? growth? and then again to cease to grow? to use thy speech? to think? What is there of all these things which seems to thee worth desiring? But if it is easy to set little value on all these things,turn to that which remains,which is to follow reason and god.But it is inconsistent with honouring reason and god to be troubled because by death a man will be deprived of the other things.

How small a part of the boundless and unfathomable time is assigned to every man? for it is very soon swallowed up in the eternal.And how small a part of the whole substance? and how small a part of the universal soul? and on what a small clod of the whole earth thou creepest? Reflecting on all this consider nothing to be great,except to act as thy nature leads thee,and to endure that which the common nature brings.

How does the ruling faculty make use of itself? for all lies in this.But everything else,whether it is in the power of thy will or not,is only lifeless ashes and smoke.

This reflection is most adapted to move us to contempt of death,that even those who think pleasure to be good and pain an evil still have despised it.

The man to whom that only is good which comes in due season,and to whom it is the same thing whether he has done more or fewer acts conformable to right reason,and to whom it makes no difference whether he contemplates the world for a longer or a shorter time -for this man neither is death a terible thing.

Man,thou hast been a citizen in this great state(the world):what difference does it make to thee whether for five years(or three)? for that which is conformable to the laws is just for all.Where is the hardship then,if no tyrant nor yet an unjust judge sends the away from the state,but nature who brought thee into it? the same as if a praetor who has employed an actor dismisses him from the stage -"But I have not finished the five acts,but only three of them" -Thou sayest well,but in life the three acts are the whole drama;for what shall be a complete drama is determined by him who was once the cause of its composition,and now of its dissolution:but thou art the cause of neither.Depart then satisfied,for he also who releases thee is satisfied.

同类推荐
  • 范仲淹与宋学精神(中国哲学新思丛书)

    范仲淹与宋学精神(中国哲学新思丛书)

    范仲淹主持的庆历新政,是以整饬吏治为首要,以改革科举、兴办学校、砥砺士风、培养人才为本源,兼及经济和军事等领域。虽然其整饬吏治仅及一年就夭折了,但其改革科举、兴办学校、砥砺士风、培养人才则对以后宋学的发展产生了深远的影响。范仲淹门下多延贤士,如胡瑗、孙复、石介、李觏等皆与之从游。庆历之际,学统四起。三苏的蜀学、王安石的新学、周敦颐的濂学、张载的关学和二程的洛学等,都与范仲淹及庆历新政有着密切的关系。宋儒的“内圣”与“外王”是相贯通的。南宋理学时代,与其称为“后王安石时代”,不如称为“后范仲淹时代”。
  • 曾国藩冰鉴(第六卷)

    曾国藩冰鉴(第六卷)

    《冰鉴》以冰为鉴、明察秋毫,以神为鉴、相骨识人。办事不外用人,用人必先识人,识人必先观人。古今中外在观人、识人、用人方面可以说是有成有败,为使大家在观人、识人、用人方面不受任何影响,特编辑了此书。本书通过对人体的神骨、情态、刚柔、容貌、须眉、气色、声音这七个部位的论述,以达到正确观人、识人、用人的目的。在这里我们不谈论观人、识人、用人的大道理,只希望大家在观人、识人、用人方面能够获得厚益。
  • 解剖无聊:如果无聊不可避免,我们该如何面对?

    解剖无聊:如果无聊不可避免,我们该如何面对?

    技术从不中立。网络来到世间,从头到脚,每个毛孔都在拽着你沉迷,或因为痛苦,或因为贪求刺激,但本质上可能是因为你害怕无聊。叔本华、海德格尔、克尔凯郭尔也不曾预见,人类的无聊可以被网络放大到如此地步。在这个后现代、后资本主义的时代,我们生产自己、消费自己,掏空自己,再填进一个破碎的自己。我们如同《黑客帝国》中的人体电池,燃烧自己,点亮虚拟世界。现在,一个严肃的问题摆在你的面前:你是选择红色药丸,还是选择蓝色药丸?
  • 大学的精神尺度

    大学的精神尺度

    本书是作者近年来对于大学精神、大学理念等问题进行思考的结集,作者首先对大学应该具有的精神和理念进行论述,重点探讨了教授治校、思想自由、学术独立、大学的社会责任等基本问题,并介绍了现代大学起源——德国大学的精神和理念,最后对中国大学的传统、精神、制度等进行了分析与阐释。本书学术性、人文性较强,语言流畅,观点鲜明,可读性强,对于当下颇受人们关注的大学问题的思考和研究具有启示和借鉴意义。
  • 常识与洞见

    常识与洞见

    《竟业旬报》——“重要出发点”、《新青年》——自此“暴得大名”、《努力周报》——“忍不住谈政治”、《新月》——争人权的“斗士”、《独立评论》——“诤友”与“诤臣”之间、《自由中国》——勉为其难的“教父”、言论自由与个性发展、言论自由与人权保障、言论自由与民主宪政等等。
热门推荐
  • 我有一座超级海岛

    我有一座超级海岛

    一次飞机失事,方程竟然和刻薄的女上司流落荒岛,凭借看贝爷《荒岛求生》节目学习的技能,在这座岛上开始了艰难的求生之路。人性?社会阶层?在生存的压力下被重新定义。海岛之上,我即为王!随着两人对这座岛的不断探索,逐渐发现这座荒岛并不像表面那么简单……
  • 《契约之情:错嫁总裁大人》

    《契约之情:错嫁总裁大人》

    “你这是在干什么?”“看不出么?”“我们的契约已经结束了,你必须放我走!”“谁说我一定要放你走?方雨彤,你永远都是我的人,你是逃不出我的掌心的。”
  • 剑祭诸天

    剑祭诸天

    百万年前鸿蒙大界突现最强之器——九鼎。万族就此开始夺鼎之战,后九鼎被人族大能获得放入神州大地镇压人族气运。当时最强的三大种族仙、神、魔、不甘人族就此崛起,联合其余种族侵入神州大地,那一战人族誓死反抗,九鼎也在对敌中被打碎不知去向。仙族为了寻找九鼎,将人族的道统尽数毁灭,留下自身的道统被忘却人族当年辉煌的后人称为——修仙。百万年后、少年林凡在宗门内偶然获得神秘小鼎,机缘巧合下得知一切真相,被迫卷入这场持续百万年的纷争中。
  • 火影:沙之隐者

    火影:沙之隐者

    须木辉发现一个秘密:砂隐的萝莉皮肤白。木叶的姑娘容貌一等。岩隐的妹子传统美。云隐的姐姐有气质。雾隐的女人忠诚。(什么白是男的,你又没给她做过身体检查……要是问我的话,当然是做过了)什么?你说我是色狼?你到底懂不懂什么叫欣赏!ps:本书燃向,战斗向,你信不信……嘛,我都这么说了,肯定也少不了和妹子看看月亮什么的,对吧。ps2:本书书名解读并不是隐藏在沙漠绿洲里开后宫,不要误解哦。
  • 七焰大陆

    七焰大陆

    一块与大陆息息相关的玉佩一个努力修炼的少年仅靠一身的实力闯遍天下!寻找焰灵,他为了提升实力,蛮荒,九煞......各个未知的地域等待他的探寻!遇见神兽,他结识了好朋友,麒麟,凤凰......每一个神奇的朋友站在他身后!一个少年究竟会创造什么奇迹?(焰气大陆,修炼焰技)
  • 师傅在此徒儿莫慌

    师傅在此徒儿莫慌

    当一个系统有了超强的自我意识?当系统发现自己能够做个人?系统苏醒,发现自己已经不在地球了,这一任宿主还是个土著。她一想,笑容变得肆意,是时候翻身做主人了。那就从,收个宿主做弟子开始吧。
  • 王爷的逃妃

    王爷的逃妃

    “等战争结束,我带你离开皇宫...”南宫子楚单枪匹马闯入九王府,让她心暖——却无能为力的看着她被奸人掠走。完颜洪烈的冷绝让她心死——却为了她血洗了大宋的半壁江山!轩的温柔让她迷失——却为了她遣散了所有宫妃!但,一场阴谋,致使了孩子的流失,摧毁了她生存的希望!
  • 愿星如晖

    愿星如晖

    出生那晚夜空包容整片璀璨,一颗一颗的星星发光发亮,取名星空。星空记得那首《当你老了》,是对爸爸年老的承诺。毅然抛下妈妈去寻找受困于时光眯缝的父亲,那个叫乔木斯·星颛的男人到底有多重要。伊始之日,朗格一脸贼兮兮“星空你今天好漂亮啊!”“星空你吃东西的样子真好看!”“星空你太聪明了!”朗格也被自己酸到了,星空无奈的摊了摊手,语气温和“朗格我知道我漂亮好看聪明,说吧什么事?”朗格对星空勾了勾手指示意星空过来,星空靠近,朗格嘴角微微上扬的凑到星空耳边,“生日快乐!”星空最近是怎么了,泪腺太发达隐隐又想哭了。哽咽道“朗格谢谢你!”有这样陪自己冒险的朋友何乐而不为?这一场寻父之旅很艰辛。
  • 最佳男配:这个将军有点娘

    最佳男配:这个将军有点娘

    一场意外,与好基友一起穿越到了小说世界。祁常胜一个现代无父无母的孤儿,意外成了将军府的少将军,看着突如其来的两个蛋,她陷入了混乱。而好基友则成了熟知小说的当朝六皇子!出生入死都是她,坐享其成都是他,与其当一个炮灰,不如好好成为小说中的最佳“男配”!(作者已疯,此书免费,不想哔哔,不喜勿入!爆笑文,该虐则虐)
  • 陈情集

    陈情集

    夜深了一杯酒温暖你的身体一个故事装饰你的美梦