撒拉族人民在长期的历史发展过程中,创造了本民族丰富多彩、独具特点的民间文化艺术,可分为“说”、“唱”两大类。“说”部分包括民间故事、民间传说、民间神话及童话、寓言故事和笑话等种类;“唱”部分则包括撒拉曲、撒拉“花儿”、宴席曲、民谣、劳动号子、摇篮曲、哭婚调、丧葬调等多种形式。
由于撒拉族有语言而没有文字,民间文化艺术只能以口头传颂的形式从古至今在民间广为流传。在撒拉族中,流传最广、影响最大的是关于其祖先东迁循化的悲壮感人的叙事故事。还有一部分是以反映旧社会撒拉族妇女不幸遭遇和她们不屈斗争的故事,如《阿姑尕拉吉》、《采赛尔》等。这两个故事通过讲述撒拉族女子对爱情的坚贞不屈和对美好生活的向往及以死反抗的精神,往往使讲述者呜咽悲愤,听者潸然泪下。神话故事《哈利斯》,通过歌颂劳动人民的机智、勇敢,鞭挞和讽刺了统治者的残暴、贪婪和愚蠢。此外,还有像《聪明的小马驹》、《狼、狐狸和兔子》等童话、寓言故事,构成了撒拉族民间文学的又一景观,极富生活哲理和幽默趣味。这些民间故事及神话传说,既富有深刻的思想内容,又不乏较高的艺术价值,绝大多数作品情节完整、爱憎分明、语言生动,有丰富生动的想象、超乎寻常的夸张,更具有深邃的意境和浓郁的特色。
撒拉族民间艺术中“唱”的部分也很突出,内容广泛而又形式多样。其中,撒拉曲是以本民族语言演唱的长篇抒情诗。每首曲子都由若干段诗组成,节奏明快,旋律优美,其中多为情歌,如《巴西古溜溜》、《撒拉赛西布尕》、《阿依吉古木》、《阿里玛》等等。《巴西古溜溜》细致传神地唱出了一位女子对心上人的赞美:
巴西古溜溜,
圆帽真好看;
腰儿细溜溜,
绸带真好看;
脚儿俊溜溜,
裹腿真好看……
《阿里玛》是一首广为传唱、人人皆知的撒拉曲,它以“花”喻人,以轻快的曲调、形象的语言,塑造了河州地区生活居住的撒拉、藏、蒙古、土等各民族妇女的生动形象。
受藏族民歌“拉伊”的影响,撒拉“花儿”的曲调大都自由奔放、声调高亢,开头及尾音部分普遍带有明显的颤音,唱起来婉转动听。主要曲调有《撒拉令》、《孟达令》、《水红花令》和《白牡丹令》等。其他民族的“花儿”一样,爱情“花儿”也是撒拉人久唱不衰的永恒主题。