故事原文
楚之有直躬①,其父窃羊,而谒之吏②。令尹③曰:“杀之④!”以为直于君而曲于父,报⑤而罪之。以是观之,夫君之直臣,父之暴子也。鲁人从君战,三战三北⑥。仲尼问其故,对曰:“吾有老父,身⑦死莫之养也。”仲尼以为孝,举而上之⑧。以是观之,夫父之孝子,君之背臣⑨也。故令尹诛而楚奸不上闻(10),仲尼赏而鲁民易降北。(《五蠹》)
注释
①直躬:正直的人。
②谒(yè液)之吏:谒,告,揭发报告。谒之吏,告于官吏。
③令尹:楚官名。
④杀之:指杀直躬。
⑤报:将审讯意见报请批准。
⑥北:背向敌人逃跑。
⑦身:“鲁人”自谓。
⑧上之:升为高官。
⑨背臣:叛臣。
(10)上闻:向上报告,使上面知道。
故事大意
楚国有一个正直的人,他父亲偷羊,他向官吏告发。令尹说:“杀了这个告他父亲的小子!”令尹认为他虽然对国君正直却对父亲心眼不好,奏请国君批准治他的罪。一个鲁国人跟从国君去作战,三次战争,三次临阵逃跑。孔子问他逃跑的原因,他回答说:“我家有老父,要是我战死了,就没人赡养他了。”孔子认为这人是孝子,就推举他让他成高官。由此可见,父亲的孝子,正是国君的叛臣。所以令尹那一杀,楚国出了奸邪的事再也没有人上告了;孔子那一赏,鲁国老百姓就很容易成逃兵。
读后感
本故事中套着两个故事,主题都是批判孔子的“孝道”。
《论语·子路》上记有这样一件事:“叶公语孔子曰:‘吾党有直躬者,其父攘羊而子证之。’孔子曰:‘吾党之直者异于是,父为子隐,子为父隐,直在其中矣。’”这话什么意思呢?是说,叶公同孔子说:“我的家乡有位正直的人,他的父亲偷人家羊,他亲自去告发。”孔子说:“我的家乡中的正直的人其做法与你说的不同,父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒。”韩非在本故事中批评了这种错误观点。
本则故事中的第一个故事里的“直躬”,就是《论语》上所说的“直躬者”,故事里的“令尹”说的实际就是孔子,韩非在这里影射地在批评孔子。
本则故事第二个故事中,孔子直接出场了,吹捧、奖励、提拔那个以“家有老父”为借口的逃兵。这个三次出征、三次当逃兵的人,孔子不仅不批评,反而肯定他、吹捧他、奖赏他,说他是大孝子。问:如此做,国家还要不要?国破家在,这个家还有多大价值。韩非直接地批评了孔子。
两个故事尖锐地指出:孔子所谓的“孝”,那是投降卖国的“孝”,不讲正义的“孝”。韩非批评孔子批评得有道理。
今天,我们的家庭多半是独生子女的家庭,假如按照孔子所谓的“孝”的观点,国家遇到了敌人侵略,我们的子女就可以不去保家卫国了。
正义、公德、是非、善恶、美丑,是人们应该追求的,也是社会赖以存在的条件,你父亲干了坏事,你包庇,你纵容,你“隐”,正义何在?公德何在?是非何在?善恶何在?美丑何在?