登陆注册
10984000000070

第70章

Tirumala took up his abode at Penukonda,and shortly afterwards sent word to the Portuguese traders at Goa that he was in need of horses.A large number were accordingly delivered,when the despotic ruler dismissed the men to return to Goa as best they could without payment."He licensed the Merchants to depart,"writes Federici,"without giving them anything for their Horses,which when the poore Men saw,they were desperate,and,as it were,mad with sorrow and griefe."There was no authority left in the land,and the traveller had to stay in Vijayanagar seven months,"for it was necessarie to rest there until the wayes were clear of Theeves,which at that time ranged up and downe."He had the greatest difficulty in ****** his way to Goa at all,for he and his companions were constantly seized by sets of marauders and made to pay heavy ransom for their liberty,and on one occasion they were attacked by dacoits and robbed.

Tirumala being now with King Sadasiva in Penukonda,the nobles of the empire began to throw off their allegiance,and one after another to proclaim their independence.The country was in a state of anarchy.The empire,just now so solid and compact,became disintegrated,and from this time forward it fell rapidly to decay.

To the Portuguese the change was of vital importance.Federici has left us the following note on their trade with Vijayanagar,which Iextract from "Purchas's Pilgrims:"--

"The Merchandize that went every yeere from Goa to Bezeneger were Arabian Horses,Velvets,Damaskes,and Sattens,Armesine[335]of Portugall,and pieces of China,Saffron,and Scarletts;and from Bezeneger they had in Turkie for their commodities,Jewels and Pagodas,[336]which be Ducats of Gold;the Apparell that they use in Bezeneger is Velvet,Satten,Damaske,Scarlet,or white Bumbast cloth,according to the estate of the person,with long Hats on their heads called Colae,[337]&c."Sassetti,who was in India from 1578to 1588,confirms the others as to Portuguese loss of trade on the ruin of the city:--"The traffic was so large that it is impossible to imagine it;the place was immensely large;and it was inhabited by people rich,not with richness like ours,but with richness like that of the Crassi and the others of those old days....And such merchandise!Diamonds,rubies,pearls ...and besides all that,the horse trade.That alone produced a revenue in the city (Goa)of 120to 150thousand ducats,which now reaches only 6thousand."Couto tells the same story:[338]--

"By this destruction of the kingdom of Bisnaga,India and our State were much shaken;for the bulk of the trade undertaken by all was for this kingdom,to which they carried horses,velvets,satins and other sorts of merchandize,by which they made great profits;and the Custom House of Goa suffered much in its Revenue,so that from that day till now the inhabitants of Goa began to live less well;for paizes and fine cloths were a trade of great importance for Persia and Portugal,and it then languished,and the gold pagodas,of which every year more than 500,000were laden in the ships of the kingdom,were then worth 71/2Tangas,and to day are worth 111/2,and similarly every kind of coin."Sassetti gives another reason,however,for the decay of Portuguese trade and influence at Goa,which cannot be passed over without notice.This was the terrible Inquisition.The fathers of the Church forbade the Hindus under terrible penalties the use of their own sacred books,and prevented them from all exercise of their religion.They destroyed their temples and mosques,and so harassed and interfered with the people that they abandoned the city in large numbers,refusing to remain any longer in a place where they had no liberty,and were liable to imprisonment,torture,and death if they worshipped after their own fashion the gods of their fathers.[339]

About this period,therefore (1567),the political condition of Southern India may be thus summed up:--The Muhammadans of the Dakhan were triumphant though still divided in interest,and their country was broken up into states each bitterly hostile to the other.The great empire of the south was sorely stricken,and its capital was for ever destroyed;the royal family were refugees at Pennakonda;King Sadasiva was still a prisoner;and Tirumala,the only survivor of the "three brethren which were tyrants,"[340]was governing the kingdom as well as he could.The nobles were angry and despondent,each one seeking to be free;and the Portuguese on the coast were languishing,with their trade irretrievably injured.

Firishtah summarises the events immediately succeeding the great battle in the following words:--"The sultans,a few days after the battle,marched onwards into the country of Ramraaje as far as Anicondeh,[341]and the advanced troops penetrated to Beejanuggur,which they plundered,razed the chief buildings,and committed all manner of excess.When the depredations of the allies had destroyed all the country round,Venkatadri,[342]who had escaped from the battle to a distant fortress,sent humble entreaties of peace to the sultans,to whom he gave up all the places which his brothers had wrested from them;and the victors being satisfied,took leave of each other at Roijore (Raichur),and returned to their several dominions.The raaje of Beejanuggur since this battle has never recovered its ancient splendour;and the city itself has been so destroyed that it is now totally in ruins and uninhabited,[343]

while the country has been seized by the zemindars (petty chiefs),each of whom hath assumed an independent power in his own district."In 1568(so it is said)Tirumala murdered his sovereign,Sadasiva,and seized the throne for himself;but up to that time he seems to have recognised the unfortunate prince as his liege lord,as we know from four inions at Vellore bearing a date corresponding to 5th February 1567A.D.[344]

And thus began the third dynasty,if dynasty it can be appropriately called.

同类推荐
  • 佛说摩利支天陀罗尼咒经

    佛说摩利支天陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寒松操禅师语录

    寒松操禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹素山房诗集

    竹素山房诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十八契印

    十八契印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醫閭先生集

    醫閭先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 解余生

    解余生

    感觉自己写的是个甜甜的爱情故事,如果你感觉不甜的话,那可能是因为甜和口红的颜色一样,分很多中吧!
  • 喜欢易明星

    喜欢易明星

    最初被他俘获芳心,是在荧幕上,当即决定以他为模板找未来的男朋友,奈何渐渐对异性失去兴趣,于是对老妈说将来不找对象不结婚。却阴差阳错之下“被”一见钟情,竟是他!!!!!
  • EXO之男饭的我很傲娇

    EXO之男饭的我很傲娇

    史上男饭励志书!女生们来看看男饭追EXO的世界吧!
  • 无汗v

    无汗v

    天赋不够,系统来凑!洛尘机缘巧合之下穿越异界,绑定一键升级系统。手指轻轻一点,境界瞬间突破。功法武技不用愁,一键直达满级!资质奇差不用愁,一键瞬间提升!丹道阵道武道不能兼顾?洛尘表示老子全都要!……手握系统,脚踏诸天。开挂一时爽,一直开挂一直爽!
  • 为什么修个仙要这么肝

    为什么修个仙要这么肝

    穿越到仙侠世界的庄晋,获得系统成为玩家之一。这是放置修仙,躺着也能涨修为,可为什么还要这么肝?刷任务,过副本,抢首领,踏凶地,入遗迹,强占洞天福地……自称全身上下除了脑子其他全是肝的庄晋,表示问题不大,毕竟仙侠玩家们个个都是人才,说话又好听。“不仅有苟到极致,在山中建起层层防御壁垒,死不出山的;还有一言不合就拿着音箱去人家坟头蹦迪,唱伤心情歌的;而我就不一样,我很记仇,别惹我,小心把你家抄了……”
  • 女扮男装:袖珍小狂后

    女扮男装:袖珍小狂后

    宁凰!大魏宁国公府邸一脉单传的宁小公爷。俊逸秀美、气质如玉,如此神仙般的人,却是京都平阳城内家喻户晓不求上进、纨绔不仁的恶霸少爷。唯一的兴趣就是调戏美人,男女通吃,外加鱼肉乡民…世人又有谁知,在他们眼中此等废物小公爷,却是个奇谋妙略、惊才艳绝、文武双全、不可一世的…奇女子!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妖孽出没:帅哥要小心

    妖孽出没:帅哥要小心

    童葭乐是一名豪门私生女,自从得到祖上传下来的一把古琴。可是自从那以后,买回来的鱼儿修炼成了妖怪,拣回来的流浪猫、流浪狗一个个也修炼成了精怪,茶花,飞鸟,一个个竟都‘身世不凡’。这是肿么了?妖孽成群?就连捡到一个MP5,都变成了大帅哥,这生活变了.........
  • 陪你飞向烟火

    陪你飞向烟火

    一个山野农家收留了一位女婴,想要妹妹很久的肖弦下定决心宠她一生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!