又过了几个月,回到北京,雷德大使和夫人邀请我共进午餐。当我拿着请柬经过大使官邸安检时,一位中国保安走过来对我说:“上次和您过不去的那位保安已经被开了。”我看了看他,似曾相识,也许也是当时那一群保安中的一位,眼睛里有一丝歉意。
我笑了笑,点点头走进去。
再后来,又去美国大使馆签证处,看到了不少新面孔的保安,也听到他们用“您”来称呼办签证的人们,态度好了许多。我也依然会去排队办签证,依然在人群中敏锐地观察不合理现象,并时刻准备着……
值得反思的是,在上海,今天仍然延续着一种“前殖民地文化”。一次我和外国朋友在上海见面,问他住在哪里,他很自然地告诉我:“French Concession?”(法租界)我立刻半开玩笑地阻止他:“去你妈的法租界,说什么呢?”
过去,老师告诉我们,走在街上遇到外宾,要主动用英语问好:“Hello!”“How are you!”那时候老外来中国都是旅游,为了不给中国人丢脸,我们都苦练口语。现在时代已经变了,很多老外来中国都是为了找工作。我是这样做的,在北京遇见外国人,首先说的一定是中文——在自己的国家说自己的语言,天经地义。如果他表示中文水平不够,我们再用英语。
WTO体制讲求“国民待遇”原则,意即一国以对待本国国民之同样方式对待外国国民,外国人与本国人享有同等的待遇。这一方面意味着我们不能歧视外国人,我认为更重要的一点,是意味着我们也要调整心态,不能过于“高看”外国人而放低自己。